袁宗道《锦石滩》阅读答案及原文翻译

锦石滩
    余家江上。江心涌出一洲,长可五六里,满洲皆五色石子。或洁白如玉,或红黄透明如玛瑙,如今时所重六合①石子,千钱一枚者,不可胜计。
    余屡同友人泛舟登焉,净练外绕,花绣内攒,列坐其上,似在瑶岛中。余尝拾取数枚归,一类雀卵,中分玄黄二色;一类圭,正青色,红纹数道,如秋天晚霞;又一枚,黑地布金彩,大约如小李将军山水人物。东坡《怪石供》所述,殊觉平常。藏簏中数日,不知何人取去,亦易得不重之耳。
    一日,偕诸舅及两弟游洲中,忽小艇飞来,一老翁向予戟手,至则外大父方伯公②也。登洲大笑:“若等谩我取乐!”次日,送《游锦石洲》诗一首,用蝇头字跋诗尾曰:“老怀衰飒,不知所云,若为我涂抹,虽一字不留亦可。”
嗟乎!此番归去,欲再睹色笑,不可得矣!
(袁宗道《白苏斋类集•锦石滩》)
注释:①六合,今江苏六合县。②外大父方伯公:即袁氏兄弟的外祖父龚大器。
6.与“若为我涂抹,虽一字不留亦可”中加点词的意思和用法不相同的一项是
    A.虽我之死,有子存焉。                 
    B.虽乘奔御风,不以疾也                 
    C.故余虽愚,卒获有所闻                 
     D.小大之狱,虽不能察,必以情           
7.对下列句子中加点词的解说不正确的一项是
    A.长可五六里                                  可:大约。
    B.一类雀卵,中分玄黄二色                      类:种类。
    C.殊觉平常                                     殊:尤其。
    D. 亦易得不重之耳                               重:珍惜。
8.下列对原文有关内容的理解,有误的一项是
    A.第一段总写锦石滩的迷人之处,也交代了下文作者与朋友屡次登临的原因。
   B.第二段中作者把锦石滩比喻为瑶池仙岛,说它周围江水澄澈,如白练萦绕,滩上花团锦簇,可以留得文人雅士在此相聚闲游。
    C.作者因没有邀请外祖父一同去游锦石滩而遭到怪怨,但外祖父随后登滩共游时的情形仍给他留下了愉快的记忆。
    D.作者游锦石滩如同渔人探访桃花源,都寄托了对美好生活的向往,表现了对黑暗现实的憎恨。

参考答案:
6.C  
7.B  
8.D

注释:
①六合:今江苏六合。县有灵岩山,山下玛瑙涧产五色文石,价格不菲。
②净练:洁白之绢,比喻江水。
③小李将军:李昭道,画家。
④簏:小篓子,用于放置笔墨纸砚等。
⑤诸舅:指龚仲敏、龚仲庆等。
⑥两弟:指袁宏道、袁中道。
⑦外大父方伯公:即袁氏兄弟的外祖父龚大器,字容卿,号春所,官至河南布政使(本文称方伯,是沿用旧名)。退休后与诸子孙唱和,指为南平(诗社名)社长。
8.戟手:打招呼
9.可:大约
10.泛舟:坐着船在水上游览
11.尝:曾经
12.类:像
13.玄:黑中带红
14.地:质地
15.殊:非常
16.跋:文体的一种,写在书籍或文章的后面
17.衰飒:衰老
18:。虽:即使

参考译文
我家住在江边。江中心被水流冲出一个石洲,长度大约有五六里,遍洲都是五彩的石子.有的像玉一样洁白,有的像玛瑙一样红里透黄,晶莹剔透,如同现在珍贵的六合石子千文钱一枚的那种彩色石子,数都数不清。

我多次和朋友乘船登上那个石洲(去游玩),洲的周边是清澈如练的江水,洲上面开满了鲜花,我们依次坐在洲上,仿佛置身于仙岛之中。我曾经捡拾几枚像颗鸟蛋,中间有黑、黄两种颜色的石子;一枚像块圭玉,纯青色,有几道红色斑纹,宛若秋天的晚霞;还有一枚,黑色质地上布满金色的花纹,大概像小李将军李昭道笔下的山水人物画。苏东坡在他的《怪石供》一文中有过记载,(我)觉得这些石子很一般。(我就把它们)放在篓子里好几天,不知道哪个人拿走了,(这)大概是东西容易得到就不重视吧。

有一天,我一同几位舅舅和两个弟弟到洲上去游玩,忽然有一条小船飞速驶来,一老人家用手指点着,到了洲边才看清是外祖父方伯公。(他)登上石洲后大笑着说:“你们瞒着我跑到这里来快活!”登上石洲,他就在洲上打了几套拳,来表示他勇武不减当年。大家看了都大笑起来,很是高兴。到了深夜我们才回家。第二天,他送过来《游锦石洲》诗歌一首,用蝇头小楷在诗的后面写道:“我已老朽,不知道写了些什么,如果能给我修改一下,即使一个字不保留都可以。”

唉!这次回家去,想再次看到(他老人家的)音容笑貌,已经做不到了!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26695.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:55
下一篇 2022年12月28日 10:55

相关推荐

  • “李姬者,名香,母曰贞丽”阅读答案解析及翻译

    李姬者,名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否,张学士溥、夏吏部允彝急称之。少风调皎爽不群。十三岁,从吴人…

    2023年1月2日
    379
  • “李清时,字授侯,福建安溪人”阅读答案及原文翻译

    李清时,字授侯,福建安溪人,大学士光地从孙。乾隆七年进士,选庶吉士,授编修。十四年,授浙江嘉兴知府。上南巡,或议自嘉兴至杭州别辟道行民舟,清时于官塘外求得水道相属,上通吴江平望,下…

    2023年1月1日
    394
  • 文言文虚词之的用法

    文言文虚词之的用法   “之”是文言文中一个重要的虚词,用法复杂。在此本文对“之”字的用法作简要的归纳。   一、用作代词,在句中作宾语或兼语,不作主语,分为以下几种情况。   1…

    2022年11月28日
    398
  • 韦应物《淮上即事寄广陵亲故》阅读答案附赏析

    淮上即事寄广陵亲故 韦应物 前舟已眇眇,欲渡谁相待? 秋山起暮钟,楚雨连沧海。 风波离思满,宿昔容鬓改。 独鸟下东南,广陵何处在? 注:诗作于淮阴,诗人此时离开广陵(今扬州),沿运…

    2023年4月5日
    354
  • 《汗不敢出》阅读答案及原文翻译

    汗不敢出 原文 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰…

    2022年12月27日
    458
  • 如何学好高中文言文

    如何学好高中文言文   一:三多   1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。   2、多背:意思是指,凡是要求背诵的课文,最好能一…

    2022年11月28日
    348
分享本页
返回顶部