《伯牙破琴》阅读答案及原文翻译赏析

伯牙破琴
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:"善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!"少选之间,而志在流水,钟子期又曰:"善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!"钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。
(1)解释下面加点词。
   ①方鼓琴而志在太山( )   ②终身不复鼓琴(   )
(2)翻译下面句子。
  以为世无足复为鼓琴者。                                                         
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。

参考答案
(1)①正在。②再。
(2)认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了
(3)①知音难求。②人,应该为理想而奋斗,为多数人谋利益。

注释:
①伯牙:俞伯牙,春秋时楚国人,善弹琴。钟子期为其知音。
②方:正在。
③鼓:弹。
④志在太山:心里想到高山。
⑤曰:说。
⑥哉:语气词,表示感叹。
⑦巍巍:高。
⑧少选:不一会儿。
⑨汤汤(shāng):水流的样子。
⑩破:摔破。
⑪以为:认为。
⑫足:值得。
⑬复:再次。
⑭者:……的人。

参考译文:
伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”
钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了。
不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理。虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。

道理
此后,由于这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙,便也有《高山流水》的古筝曲。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同语言的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26819.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:42
下一篇 2022年12月29日 02:42

相关推荐

  • 《太宗论盗》阅读答案及原文翻译

    太宗论盗 原文 上①(唐太宗)与群臣论止盗,或⑦请重法以禁止,上哂②(shěn:讥笑)之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,故不暇③顾廉耻耳。…

    2022年12月17日
    181
  • 李商隐《春雨》阅读答案及赏析

    春雨 [唐]李商隐 怅卧新春白袷衣,白门①寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚②,残宵犹得梦依稀。 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。 注:①白门:金陵的别…

    2023年3月12日
    239
  • 买椟还珠文言文翻译

    买椟还珠文言文翻译   买椟还珠是一个贬义词,出自《韩非子·外储说左上》。接下来小编搜集了买椟还珠文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。   买椟还珠   楚人有卖其珠于郑者,…

    2023年1月7日
    198
  • 初一文言文翻译:《木兰诗》

    初一文言文翻译:《木兰诗》   导语:到万里之外参加战斗,像飞一样越过关塞和群山。北方的寒气传来打更的声音,清冷的月光映照着战士的铠甲。将士们经过上百次的战斗,有的牺牲了,木兰等壮…

    2023年1月4日
    188
  • 唐诗的读书笔记

    唐诗的读书笔记   为谁含愁独不见   ——读《唐诗三百首》(孙洙编)   诗者,兴盛于唐,故后世以“唐诗”为大。清代孙洙因当时通行的《千家诗》“工拙莫辩”而采选编辑了《唐诗三百首…

    2023年4月13日
    192
  • 【中吕】山坡羊(渊明图醉)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    214
分享本页
返回顶部