沈凝之与商鋆《忆王孙·赠别》阅读答案对比赏析

忆王孙·赠别
【清】沈凝之
西窗昨夜是清秋,星汉迢迢只一舟。
读罢《离骚》不自由,望牵牛,半束折花算酒筹

忆王孙·赠别
【清】商鋆 
西风红叶下江潮,忍看浮名一笔消。
强把愁情付浊醪 ,读《离骚》,拍遍栏杆是寂寥。
【注】①当时作者要去福州游幕谋生,出发后填此词寄给妻子。②不自由:不由自己做主。③牵牛:即牵牛星,俗称牛郎星,与织女星隔银河相望,民间亦有牛郎织女“鹊桥相会”的传说。④酒筹:饮酒时用以记数的筹子。⑤作者作此词时,因受小人构陷,被贬出京。⑥浊醪:浊酒。
(1)“西风红叶下江潮”一句中的“下”字很有韵味,请赏析。(2分)
(2)两首词都写到了“读《离骚》”这一动作,但表现的心情有所不同,请简要分析。(4分)

参考答案
(1)“下”字在这里有“飘下”和“流下”两重意思。红叶随西风飘落于江潮之上,而随着江潮的起伏,红叶又会随流起伏,最后随流而下。一个“下”字将红叶的不能自主,任他物摆布之态描摹得非常生动,也暗隐喻了作者身不由己,被贬出京的人生经历。(2分)
(2)沈词表现出的是一种深深的相思不舍之情:作者于行舟中读罢《离骚》,就不由自主地抬头遥望牵牛这一有特殊意蕴的星斗,可见心中之愁当是因怀人而发。而商词则表现出了一种抑郁难平,怀才不遇之情:读之前“浮名”全消,以浊酒浇愁;读之后则猛拍栏杆,以发泄自己的寂寥不平之意;读之时,当与屈原有知己相惜之感。(两处感情各1分,两处分析各1分)(4分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84413.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:00
下一篇 2023年3月12日 12:00

相关推荐

  • “程颢举进士,调鄠、上元主簿”阅读答案及翻译

    (程)颢举进士,调鄠、上元主簿。鄠民有借兄宅居者,发地得瘗钱,兄之子诉曰:“父所藏。”颢问:“几何年?”曰:“四十年。&…

    2022年12月29日
    343
  • 婿竟不调文言文翻译

    婿竟不调文言文翻译   婿竟不调,出自明朝文学家崔铣所著的文学作品《记王忠肃公翱二三事》,是其中的一篇文言文,我们看看下面吧!   婿竟不调文言文翻译  原文   公一女,嫁为畿辅…

    2023年1月7日
    361
  • 曹利用,赵州宁晋人文言文阅读

    曹利用,赵州宁晋人文言文阅读   曹利用,赵州宁晋人。利用少喜谈辩,慷慨有志操。父谏卒,补殿前承旨,迁为鄜延路走马承受公事。   景德元年,契丹寇河北。真宗幸澶州,射杀契丹大将挞览…

    2022年12月3日
    278
  • 中考文言文习题总结

    中考文言文习题总结   狼   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 …

    2022年12月4日
    192
  • 游园不值古诗赏析

    游园不值古诗赏析   古体诗有固定的诗行,也会有固定的体式。所有古体诗都是按照诗句的字数分类。下面是小编整理的游园不值古诗赏析,欢迎阅读参考!   游园不值   作者:叶绍翁   …

    2023年4月13日
    270
  • 永遇乐 董元恺

             过虎牢关用辛稼轩韵      &…

    2023年5月6日
    302
分享本页
返回顶部