“李茂方,字释之,光阳人”阅读答案及句子翻译

李茂方,字释之,光阳人。忠穆时,登第,补典校校勘。恭愍初,出知淳昌郡。有求土物于郡者,茂方解所佩笔鞘及带与吏,曰:“朋友私请,不可以公物应之,以此易所求与之。”请者愧而去。后为献纳。时金镛执国柄,屡求见。茂方辞不往。镛曰:“朝官无不求见我,茂方独不来。吾亲往,亦不来,简我也。”转掌令。国制:陵隧必使执义署封。世谓封陵者多不达。及封正陵,执义洪原哲惑于拘忌,规避之。茂方代署,惟谨。王嘉之曰:“掌令清白忠直,寡人所知。达与不达,不在我乎?”原哲惧,遂祝发避嫌。居母忧,起复判典校寺事,固辞不允。迁民部尚书,改司宪府大司宪,赐推忠佐命功臣号,升密直学士。王以旱命茂方祷雨于康安殿,茂方燃臂以祷。王闻之,曰:“爱民如是,可为首相。”寻出为鸡林府尹。初府大饥及茂方至适岁稔茂方因民之便贩鱼盐置义仓以备赈贷。崔莹巡察六道,法甚峻,守令多贬黜者。至鸡林,境内肃然,莹大喜。
召判开城府事,加赐砺节功臣号。王以茂方清寒,赐米五十硕。茂方以为大臣不可虚受赐,不受。拜政堂文学。王每称政堂国耳忘家,不畏权势,虽古人无以过之。辛禑立,开书筵,以茂方为师。恭愍所畜鸠在禁中,禑常爱玩。茂方书《旅獒篇》进讲,仍言:“鸠亦珍禽也,愿勿畜。”禑乃命左右去之。茂方尝责侍中庆复兴不籍韩方信、卢稹家,忤意,罢,封光阳君。俄拜门下评理。辛昌立,拜检校门下侍中。恭让宴群臣,茂方侍宴,年八十一,上寿起舞,风仪可观。王称叹,赐推忠砺节赞化功臣号。入本朝,封光阳府院君。卒,谥文简,以礼葬之。
 (选自《高丽史·李茂方传》)
【注】①忠穆及后文中的恭愍、辛禑、辛昌、恭让,皆历朝高丽王。②献纳:官职名。③执义:官职名。④正陵:恭愍王妃的陵墓。 
16.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.简我也                        简:考验。
B.茂方代署,惟谨                谨:恭敬。
C.遂祝发避嫌                    祝发:削发(为僧)。
D.迁民部尚书                    迁:调任。
17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A. 请者愧而去                    B. 寡人所知
   客喜而笑,洗盏更酌               贾家庄几为巡徼所陵迫死
C. 鸠亦珍禽也                    D. 禑乃命左右去之
   杳不知其所之也                   今其智乃反不能及
18.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是
A.李茂方在淳昌郡为官,公私分明,朋友前来索求当地特产时,宁愿以个人物品来应对,也不动用公物,表现出清正廉洁的品质。
B.李茂方在执义洪原哲设法躲避职责时,不拘俗忌,代署封陵;奉命为民求雨时,又燃臂以祷,行事虔诚,因此被擢升为首相。
C.文中人物语言切合身份,如“达与不达,不在我乎”符合高丽王予夺在我的口吻,“鸠亦珍禽也,愿勿畜”表现了李茂方进谏的婉转。
D.本文叙述了李茂方的为官经历,所选材料能反映传主性格与为人,文简事丰,剪裁合理,体现了纪传体史书的传统特色。
19.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3分)
初 府大饥 及 茂 方 至 适 岁 稔 茂 方 因 民 之 便 贩 鱼 盐 置 义 仓 以 备 赈 贷
20.把文中画线的句子译成现代汉语。(7分)
(1)法甚峻,守令多贬黜者。(3分)
(2)王每称政堂国耳忘家,不畏权势,虽古人无以过之。(4分)

参考答案
16.A           
17.A           
18. B
19.(3分)
初/府大饥/及茂方至/适岁稔/茂方因民之便/贩鱼盐/置义仓//以备赈贷
断对两处给1分,断对五处给3分;断错两处扣1分,扣完为止。“//”处断或不断均不计分。
20.(7分)
(1)(3分)
(崔莹)执法非常严厉,州县长官中有很多被降职免官的。
译出“峻”给1分,译出“多……者”为被动句的给1分,句子通顺给1分。
(2)(4分)
高丽王常常称赞政堂(李茂方)为了国家而忘了小家,不畏惧权势,即使古人也无从超过他。
译出“每”、“国耳忘家”、“无以过之”各给1分,句子通顺给1分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26966.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:44
下一篇 2022年12月29日 02:44

相关推荐

  • 大学辨业的文言文介绍

    大学辨业的文言文介绍   《大学辨业》   清代颜李学派的代表作。清李塨著。   【作者简介】   李塨(1659-1733),字刚主,号恕谷。保定蠡县(今属河北)人。少时师事颜元…

    2022年12月3日
    329
  • 与四弟书文言文

    与四弟书文言文   吾不欲多寄银物至家,总恐老辈失之奢②,后辈失之骄③,未有钱多而子弟不骄者也。吾兄弟欲为先人留遗泽④,为后人惜余福,除却勤⑤俭二字,别无做法。弟与沅弟皆能勤而不能…

    2022年11月22日
    471
  • 友情的文言文名句

    友情的文言文名句   导语:友谊是精神的.融合,心灵的联姻,道德的纽结。下面由小编为大家整理的友情的文言文名句,希望可以帮助到大家!   1、洞庭有归客,潇湘逢故人。——出处:柳恽…

    2022年12月4日
    352
  • 《潮州韩文公庙碑》原文及翻译

    《潮州韩文公庙碑》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看《潮州韩文公庙碑》原文及翻译。希望对…

    2023年1月5日
    312
  • “王汝训,字古师”阅读答案解析及翻译

    王汝训,字古师。隆庆五年进士。除元城知县,累迁光禄少卿。吏科都给事中海宁陈与郊者,大学士王锡爵门生,又附申时行,恣甚。汝训抗疏数其罪,言:“与郊今日荐巡抚,明日荐监司。…

    2022年12月29日
    383
  • 王建《海人谣》描绘劳动人民受残酷剥削压迫痛苦生活

    海人无家海里住(1),采珠杀象为岁赋(2)。 恶波横天山塞路(3),未央宫中常满库(4)。   【注释】 (1)海人:所谓海人,就是住在船上,经常下海采珠的船民。珍珠生长…

    2023年5月7日
    362
分享本页
返回顶部