“程颢举进士,调鄠、上元主簿”阅读答案及翻译

(程)颢举进士,调鄠、上元主簿。鄠民有借兄宅居者,发地得瘗钱,兄之子诉曰:“父所藏。”颢问:“几何年?”曰:“四十年。”“彼借居几时?”曰:“二十年矣。”遣吏取十千视之,谓诉者曰:“今官所铸钱,不五六年即遍天下,此皆未藏前数十年所铸,何也?”其人不能答。
熙宁初,用吕公著荐,为太子中允、监察御史里行。神宗素知其名,数召见,每退,必曰:“频求对,欲常常见卿。”一日,从容咨访,报正午,始趋出,庭中人曰:“御史不知上未食乎?”前后进说甚多,大要以正心窒欲、求贤育材为言,务以诚意感悟主上。尝劝帝防未萌之欲,及勿轻天下士,帝俯躬曰:“当为卿戒之。”
王安石执政,议更法令,中外皆不以为便,言者攻之甚力。颢被旨赴中堂议事,安石方怒言者,厉色待之。颢徐曰:“天下事非一家私议,愿平气以听。”安石为之愧屈。自安石用事,颢未尝一语及于功利。居职八九月,数论时政,最后言曰:“智者若禹之行水,行其所无事也;舍而之险阻,不足以言智。自古兴治立事,未有中外人情交谓不可而能有成者,况于排斥忠良,沮废公议,用贱陵贵,以邪干正者乎?正使徼幸有小成,而兴利之臣日进,尚德之风浸衰,尤非朝廷之福。”遂乞去言职,改签书镇宁军判官。
曹村埽决,颢谓郡守刘涣曰:“曹村决,京师可虞。臣子之分,身可塞亦所当为,盍尽遣厢卒见付。”涣以镇印付颢,立走决所,激谕士卒。议者以为势不可塞,徒劳人尔。颢命善泅者度决口,引巨索济众,两岸并进,数日而合。
颢资性过人,充养有道,和粹之气,盎于面背,门人交友从之数十年,亦未尝见其忿厉之容。遇事优为,虽当仓卒,不动声色。自十五六时,与弟颐闻汝南周敦颐论学,遂厌科举之习,慨然有求道之志。泛滥于诸家,出入于老、释者几十年,返求诸《六经》而后得之。秦、汉以来,未有臻斯理者。教人自致知至于知止,诚意至于平天下,洒扫应对至于穷理尽性,循循有序。病学者厌卑近而鹜高远,卒无成焉。
颢之死,士大夫识与不识,莫不哀伤焉。
      (节选自《宋史列传一百八十六》)
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
   A.正使徼幸有小成            正使:纵使;即使。
B.尚德之风浸衰              浸:渐渐,逐渐。
C.盍尽遣厢卒见付            盍:为什么。
D.泛滥于诸家                泛滥:博览而沉浸其中。
10.下列各组语句全都体现程颢的“和粹之气”的一组是(3分)
①门人交友从之数十年,亦未尝见其忿厉之容
②一日,从容咨访,报正午,始趋出
③颢徐曰:“天下事非一家私议,愿平气以听。”
④自安石用事,颢未尝一语及于功利
⑤立走决所,激谕士卒。
⑥出入于老、释者几十年
A.①③④    B.①②⑤    C.②③⑥    D.④⑤⑥
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.文章选取了瘗钱之辨、神宗咨访、中堂议事、曹村埽决等事件,充分表现了程颢“资性过人,充养有道”的形象特点。
B.程颢回答神宗的提问不知时间的长短,却深得神宗的赞赏;中堂议事不说则已,一说则让王安石愧疚折服。
C.程颢认为自古以来振兴政治而提出的措施,没有朝廷内外的舆论都说不可以而够有成绩的,何况还排斥忠良之士,阻拦和压制公众舆论。
D.程颢放弃了科举考试,广泛研究各家学说,但最后还是从儒家的《六经》中悟通了大道,成为一代硕师名人。
12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)大要以正心窒欲、求贤育材为言,务以诚意感悟主上。(3分)
(2)议者以为势不可塞,徒劳人尔。(3分)
(3)病学者厌卑近而鹜高远,卒无成焉。(3分)

参考答案
9.C(盍,何不)
10.A(②只是说跟神宗议事,⑤处理政事果断有才, ⑥做学问)
11.D(前文有言“颢举进士”,“但”的后面也说得不对)
12.(1)大抵是围绕着端正心术、杜塞私欲、访求贤人和培养人才来建言,务求用诚心感悟皇上。(2)有人发表意见认为决口的情况不可能堵住,徒然劳累大家。(3)担心学者厌弃低下浅近的东西而追求高明深远的东西,最终无所成就。

【参考译文】
程颢中进士后,先后调任鄠县、上元县主簿。鄠县民间有一个借哥哥的房子居住的,挖地时得到一批陪葬的铜钱,哥哥的儿子申诉说:“这是当年我父亲埋藏的。”程颢问:“埋藏多少年了?”说:“四十年。”“你叔叔借住多少年了?”说:“二十年。”程派人取来十千钱仔细看过后,对申诉者说:“现在官家所铸钱,不用五六年就能遍布天下,而这些钱都是没有埋藏之前几十年所铸的,这是为什么?”那个人不能回答。

熙宁初年时期,由于吕公著推荐,程颢担任太子中允、监察御史里行。神宗早就知道他的名字,多次召见。每次退出,必定说:“以后要多争取来答复咨询,朕想要常常见到卿。”一天,神宗从容不迫地提问,报时的人说时间已到正午,程颢才急步退出,内廷太监说:“御史不知道皇上还没吃饭吗?”前后进陈的意见很多,大抵是围绕着端正心术、杜塞私欲、访求贤人和培养人才来建言,务求用诚心感悟皇上。曾经劝皇帝预防尚未滋生的私欲,以及不要轻视天下的读书人,皇帝俯着身子说:“必会因为卿(的建言)而警惕这些。”

王安石执政,建议更改法令,朝廷内外都不认为适宜,议论的人攻击得很厉害。程颢奉旨到宰相办公的地方去参加讨论,王安石正恼恨议论的人,以严厉的脸色等侯着大家。程颢从容不迫地说:“讨论天下的大事不是一家子的私下议论,希望平心静气地听意见。”王安石为之惭愧折服。自从王安石管事,程颢从来没有讲过一句涉及功利的话。在职八九个月,几次议论时政,最后说道:“聪明人做事就像夏禹治水那样(让洪水顺其自然地从低洼的地方流走),做的是无事之事;舍弃这种办法而到险峻的地方去(筑堤防水),说不上是聪明。自古以来振兴政治而建立功业,没有朝廷内外的舆论都说不可以而够有成绩的,何况还排斥忠良之士,阻拦和抹杀公众舆论,使贱的人欺侮高贵的人,邪恶的入侵犯正直的人呢!即使侥幸一点小成绩,然而使追求功利的臣子一天天受重用,崇尚道的风气一步步被破坏,尤其不是朝廷的福气。”于是请求辞去议事的职务。

曹村的堤防决口了,程颢对知军刘涣说:“曹村决口,京师的安全堪忧,做臣子的本分,如果用身子能堵住决口也是应做的。为何不派遣全部厢兵交付给我。”刘涣把镇守的大印交给了程颢,程颢立即带领厢兵跑到决口的地方,并激励和晓喻他们。有人发表意见认为决口的情况不可能堵住,徒然劳累大家。程颢命令善于泅水的人游过决口,拉上大绳帮助其他人渡过去,两岸的人同时并进,几天就合上了口子。

程颢的资质超过了一般人,充实和修养内心又有正确的的法,平和纯粹的气质,充分显露在外表上,学生和朋友跟随他几十年,也未曾见到过他愤怒严厉的面容。遇事善于处理,即使遇到紧急的事情,也不动声色。从十五六岁时,与弟弟程颐听到汝南周敦颐议论学术,便厌弃科举的陋习,慨然有追求大道的志向。广泛地浸润于各家的学说,出入于佛家、道家之说几十年,再回过头来从儒家的《六经》中追求然后得到了大道。从秦汉时期以来,没有人达到过这样高深的真理。教导学生,从“扩展知识”到“懂得必须达到至善境界,”从“意念真诚”到“平治天下”,从“洒水扫地和有礼貌地回答长者”到“穷尽万物之理和充分发扬善良本性”,一步一步地有先后秩序。担心学者厌弃低下浅近的东西而追求高明深远的东西,最终无所成就。程颢的去世,士大夫不管认识不认识他,没有一个不悲伤的。

他弟弟程颐叙述这个称号的原由说:“周公去世,圣人的大道不再实行;孟子死,圣人的学术不再流传。大道不实行,百代没有好的政治;圣人的学术不流传,千年没有真正的儒者。没有好政治,儒士还可阐明走向好政治的途径,以教育好别人,以流传给后代;没有真正的儒者,则瞢瞢懂懂地没有人知道该走向哪里去,人欲横行而天理灭亡了。先生出生在孟子之后一千四百年,从遗留下来的经典中学到了已经失传的学术,以振兴这一文化传统为自己的责任,识别异端,驳斥邪说,使圣人的大道焕然一新地再次为世人所认识,恐怕从孟子以后,只有这样一个人而已。然而学者对于大道如果不知道有所向往,则谁又能知道这个人之所以是有功的呢;不知道如何才能达到大道,则谁能知道这个称号之所以符合实际情况的呢!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26998.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 最霸气的诗句

    最霸气的诗句   大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。下面是小编为大家整理的`关于最霸气的诗句,欢迎大家的阅读。   1、他日若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫。   2、…

    2023年4月27日
    169
  • 《兰亭集序》阅读练习及答案

    兰亭集序   一、在括号内写出下面句中加点字的通假字。 悟言一室之内(        ) 二、写出下列句中加点词语的古义。 1. 列坐其次 今义:居于次一等的     古…

    2023年1月3日
    192
  • 中秋佳节古诗词100首集锦

    中秋节又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与东亚诸国中的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名。中秋…

    2022年12月17日
    211
  • 断头将军的文言文翻译

    断头将军的文言文翻译   导语:断头将军比喻坚决抵抗,宁死不屈的将领。那断头将军的.文言文怎么翻译呢?下面是小编为你准备的断头将军的文言文翻译,希望对你有帮助!   原文   先主…

    2023年1月8日
    240
  • “张诚,字直亮,闽地漳浦人”阅读答案解析及翻译

    张诚,字直亮,闽地漳浦人。祖楚长顺人。父文,户部院右侍郎。因思嗣荫,少甚桀骜,暗于理。既文以劾中人而免,乃悟奋力。十一遂得举贤良文学,始解褐。未及弱冠乃从事豫州沫圩道台。 &nbs…

    2022年12月31日
    155
  • 马钧传文言文翻译

    马钧传文言文翻译   大家学过马钧传吗?下面为大家带来的是马钧传文言文翻译,仅供参考~   【原文】马先生钧,字德衡,天下之名巧也。少而游豫,不自知其为巧也。当此之时,言不及巧,焉…

    2023年1月8日
    182
分享本页
返回顶部