《逆旅主人无情》阅读答案及原文翻译

逆旅主人无情
京城之俗,多以逆旅为利。客至,授一室,公可榻,俯而出入。晓钟响,起为他事,遇夜始归息,舆濯水皆自为,然月租以千数,否必斥骂致讼。或疾病,辄遣出。其病危者,虽气息尚属,目未瞑,即弃之,而夺其资财。妇孕将产者,以为不祥,拒而不舍。其少恩薄情如此。非其性固然,地在京城,四方人至者众,其势必然也!
【阅读练习】
1、解释:①授   ②他   ③舆濯   ④或   ⑤辄     ⑥属
2、翻译:①然月租以千数
②否必斥骂致讼                  ③非其性固然
3、理解:①“仅可榻”中的“榻”应理解为              ;②“俯而出入”是形容
参考答案
1.①交给②别的③洗④有人⑤就⑥连
2.①然而每月租舍要好几千铜钱②要是不缴中租金必然被责骂直到打官司③不是旅店老板天性本来就是这样的
3.①放下一张床(作动词用)②房间低矮。

译文
京城里的人多以开设旅店谋取利益。客人来了,给他一间房,只能睡觉,弯下身子才能出入。早晨到了,(客人)出去办事,晚上回来睡觉,什么生活上的事皆是客人自便,然而每月租舍要好几千铜钱,如果不给那么多钱,就会被(店主)骂导致吃官司。有的客人生了病,就要赶他走,如果他病危了,即使还有些气息,眼睛还没闭上,就把他丢弃街头,还要霸占他的钱财。怀孕将生的妇女,店主认为是不吉利的,绝对不会让她住宿。这种住店的店主非常的薄情寡义。但是这种店主绝不是天生就是如此,而是因为是身在京城,什么人都有,所谓形势使然,不得不如此!

注释
①逆旅:旅店;此指开设旅店。
②授:交给
③盥濯水:盥洗的水。 濯:洗
④属:连。
⑤或:有的人
⑥辄:立即/就
⑦致讼:打官司。
⑧舍:住宿
⑨榻:名词作动词,睡觉。
10.俯:弯下
11.具:准备
12.他:别的
13.虽:即使
14.:多以逆旅为例 以:凭借

启示
批判了残酷的社会现实,表达了对“人权”的担忧
利欲熏心:贪财图利的欲望迷住了心窍。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27240.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:42
下一篇 2022年12月29日 09:42

相关推荐

  • 《五人墓碑记》原文及翻译

    《五人墓碑记》原文及翻译   《五人墓碑记》是明代张溥的作品,记述和颂扬了苏州市民不畏强 暴、不怕牺牲、敢于向恶势力进行斗争的英勇事迹。下面是小编分享的《五人墓碑记》原文及翻译,一…

    2023年1月6日
    369
  • 高适《除夜作》原文、注释和鉴赏

    旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然(2)? 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年(3)。   【注释】 (1)除夜:即除夕,每年的最后一夜。 (2)客:旅居异乡的人即为客。凄然:凄…

    2023年5月7日
    380
  • 吴向荣《游广胜寺》阅读答案

    游广胜寺 (清)吴向荣 苍烟遥锁梵王宫,鞭指崖关落照红。 僧踏乱云归别径,人随飞鸟入层空。 残碑岁久埋霜雪,古木秋深啸雨风。 更欲将身凌绝顶,分明塔影挂长虹。 注:梵王宫,寺庙。 …

    2023年4月11日
    435
  • 初中文言文翻译方法的介绍

    初中文言文翻译方法的介绍   初中课文中一些文言文旁有助读的译意,它突破了“硬译”的局限,而十分注意文字的规范和流畅,有利于学生学好现代语文,在教学中,可以适当使用它。但要注意两个…

    2022年11月22日
    400
  • 《王安国直言》阅读答案及原文翻译

    王安国直言 王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾…

    2022年12月17日
    499
  • 文言文翻译10点失误

    文言文翻译10点失误   从2002年起,高考语文文言文翻译语句不再采用选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式。怎样正确地翻译文言文?   一、文言文翻译的要求   翻译文言文…

    2022年11月22日
    407
分享本页
返回顶部