《陈轸贵于魏王》阅读答案及原文翻译

陈轸贵于魏王。惠子曰:“必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生,然使十人树之,而一人拔之,则毋生杨。夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也?树之难而去之易也,子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣!”
——《韩非子●说林上》

注释:① 陈轸,魏王重臣。②惠子,惠施,魏国宰相。
陈轸(贵)于魏王:器重
必善(事)左右:侍奉
横(树)之即生:插,栽
而不(胜)一人者:禁得起
子虽(工)自树于王:善于
横树之(即)生:可以

(1)解释下面加点词。
  ①陈轸贵于魏王(    )     ②必善事左右(    )
  ③横树之即生(    )      ④而不胜一人者(    )
(2)翻译下面句子。
子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣。
(3)植杨和拔杨的比喻,客观上说明了什么道理呢?
参考答案
(1)①器重。②侍奉。③插,栽。④禁得起。
(2)你虽然善于在魏王面前树立自己的威信,可是想败坏你的人却很多,你一定是十分危险了。
(3)破坏容易建设难。

译文:
魏国的谋士受到魏王的重视、信任,魏相惠施对他说:“你必须善于团结周围的臣僚们。比如杨树,横着种它可以活,倒着种它也可以活,折断了种它还是可以活。但是,让十个人种树,而有一个人毁坏它,就没有一棵活杨树了。以十人之多,种容易成活的杨树,可是经不过一人毁坏它,原因在哪里呢?这是因为种树难而毁树容易的缘故。你虽然善于树立自己的威信取得魏王的信任,可是想要排斥你的人很多,你的处境真危险啊!"

启示:
毁树容易栽树难,经营起来一件事业十分的不容易,而毁掉它却很容易。要多树立朋友,少树立敌人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27249.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:42
下一篇 2022年12月29日 09:42

相关推荐

  • 文言文《大道之行也》译文及注释

    文言文《大道之行也》译文及注释   《大道之行也》是初二语文教材里的文言文,下面小编为大家带来了文言文《大道之行也》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   在…

    2023年1月5日
    388
  • 《虞美人·宜州见梅作》阅读答案

    虞美人·宜州见梅作 【北宋】黄庭坚 天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。 玉台弄粉花应妒,飘到眉心住③,平生个里愿杯深,去国十年老尽少年心…

    2023年4月12日
    395
  • 高中文言文阅读题《颜之推》

    高中文言文阅读题《颜之推》   阅读下面的文言文,完成4~7题。   颜之推,字介,琅邪临沂人也。父勰,王萧绎镇西府谘议参军。之推早传家业,年十二,值绎自讲《庄》《老》,便预门徒。…

    2022年11月22日
    414
  • 赈灾文言文翻译

    赈灾文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面是小编带来的是赈灾文言文翻译,希望对您有帮助。   原文:   皇祐二年,吴中大饥,殍殣枕路。是时范文正领浙…

    2023年1月5日
    1.1K
  • 苏辙《墨竹赋》阅读答案及原文翻译

    《墨竹赋》是北宋诗人苏辙的一篇赋。该赋通过客人与文与可对话的形式,表现了文与可画工的神似特点。 墨竹赋 苏辙 与可以墨为竹[1],视之良竹也。 客见而惊焉,曰:“今夫受…

    2022年12月17日
    522
  • “李朴,字先之,虔之兴国人”阅读答案及原文翻译

    李朴,字先之,虔之兴国人。登绍圣元年进士第,移西京国子监教授,程颐独器许之。移虔州教授。以尝言隆祜太后不当废处瑶华宫事,有诏推鞫[注】。忌者欲挤之死,使人危言动之,朴泰然无惧色。旋…

    2022年12月29日
    433
分享本页
返回顶部