唐太宗吞蝗—课外文言文翻译

唐太宗吞蝗—课外文言文

原文
  贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之。
  选自《贞观政要》
译文
  贞观二年,京师大旱,蝗虫四起.唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捡了几枚蝗虫卵念念有辞道:"百姓把粮食当做身家性命,而你吃了它,这是害了百姓。百姓有罪,那些罪过全部在我,你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧不要再降罪百姓了,”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!"太宗说道:"我正希望它把给百姓的灾难移给我一个人!又怎么会因为害怕生病而逃避?"(说完)马上就把它吞了。

注释
  ①贞观:唐太宗年号。 ②京师:京城,国都。 ③苑:古代皇帝游玩和打猎的园林。 ④掇:拾取。 ⑤予:唐太宗自称。 ⑥遽谏:(急忙)赶忙规劝。 ⑦朕:皇帝自称。 ⑧躬:身体。⑨冀:希望。⑩是:这样。⑪蚀:吃。⑫遂:于是,就。
唐太宗的精神
  为百姓着想、忧国忧民、勇于承担责任和坚决消灭蝗虫的决心。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27289.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 阮江《甬江夜泊》阅读答案及赏析

    甬江夜泊 阮元 风雨暮潇潇,荒江正起潮。 远帆连海气,短烛接寒宵。 人静怯闻角,衣轻欲试貂。 遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。 [注]①阮元(1764-1849):时任浙江巡抚,政绩颇多,…

    2023年4月5日
    101
  • 文言文张仪诳楚阅读理解

    文言文张仪诳楚阅读理解   张仪诳楚   秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶…

    2022年12月3日
    140
  • 其次文言文翻译

    其次文言文翻译   我们学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。以下是小编整理的其次文言文翻译,欢迎阅读。   【其次文言文翻译】   其次:   古义:进驻,如“余何面目以视于天…

    2023年1月7日
    143
  • 盗牛文言文翻译

    盗牛文言文翻译   同学们有读过盗牛这篇文言文吗?以下是小编精心整理的盗牛文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。   《盗牛》原文   有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰…

    2023年1月5日
    108
  • 孙泰文言文及翻译

    孙泰文言文及翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是小编整理的关于孙泰文言文及翻译,欢迎阅读。   孙泰   原文   孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风…

    2023年1月7日
    160
  • 唐诗阅读理解试题

    唐诗阅读理解试题   阅读下面两首唐诗,完成8~9问题。(8分)   从军北征   李益   天山雪后海风寒,横笛遍吹行路难。   碛①里征人三十万,一时回首月中看。   从军行(…

    2023年4月13日
    82
分享本页
返回顶部