“李芾字叔章,初以荫补南安司户”阅读答案解析及翻译

李芾字叔章。初以荫补南安司户,辟祁阳尉,出振荒,即有声。时盗起永州,招之,岁余不下。芾与参议邓坰提千三百人破其巢,禽贼魁以归,余党遂平。摄湘潭县,县多大家,前令束手不敢犯,芾稽籍出赋,不避贵势,赋役大均。
成淳元年,知潭州兼湖南安抚使。德祐元年七月,大元右丞阿里海牙以大兵入潭。芾遣其将于兴帅兵御之于湘阴,兴战死。九月,再调吴继明出御,兵不及出,而大军已围城。芾慷慨登陴,与诸将分地而守,民老弱亦皆出,结保伍助之,不令而集。城中矢尽,有故矢皆羽败,芾命括民间羽扇,羽立具。又苦食无盐,芾取库中积盐席,焚取盐给之。有中伤者,躬自抚劳,日以忠义勉其将士。死伤相藉,人犹饮血乘城殊死战。有来招降者,芾杀之以徇。
十二月,城围益急。诸将泣请曰:“事急矣,吾属为国死可也,如民何?”芾骂曰:“国家平时所以厚养汝者,为今日也。汝第死守,有后言者吾先戮之。”除夕,大兵登城,战少却,旋蚁附而登,衡守尹谷及其家人自焚,芾命酒酹之。
因留宾佐会饮,夜传令,犹手书“尽忠”字为号,饮达旦,诸宾佐出。芾坐熊湘阁召帐下沈忠遗之金曰:“吾力竭,分当死,吾家人亦不可辱于俘,汝尽杀之,而后杀我。”忠伏地扣头,辞以不能,芾固命之,忠泣而诺,取酒饮其家人尽醉,乃遍刃之。芾亦引颈受刃。忠纵火焚其居,还家杀其妻子,复至火所,大恸,举身投地,乃自刎。
芾为人刚介,不畏强御,临事精敏,奸猾不能欺。且强力过人,自旦治事至暮无倦色,夜率至三鼓始休,五鼓复起视事。望之凛然犹神明而好贤礼士即之温然虽一艺小善亦惓惓奖荐之平生居官廉家无余赀
(选自《宋史》卷四百五十,有删改)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )(3分)
A.望之凛然/犹神明而好贤/礼士即之/温然虽一艺/小善亦惓惓奖荐/之平生居官廉/家无余赀
B.望之凛然犹神明/而好贤礼士/即之温然/虽一艺小善亦惓惓奖荐之/平生居官廉/家无余赀
C.望之凛然/犹神明而好贤/礼士即之温/然虽一艺小善/亦惓惓奖荐/之平生居官廉/家无余赀
D.望之凛然犹神明/而好贤礼/士即之温然/虽一艺小善亦惓惓奖荐/之平生居官廉/家无余赀
答案]B 解析:文言断句,首先要略通大意,然后根据主要的虚词、动宾关系、事件的发展进行断句,有时还要考虑句式特征。如本题中,“犹神明”是对“望之凛然”的进一步解释,二者中间不能断开;“奖荐之”中的“之”做“奖荐”的宾语,其间不应断开。
5、下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )(3分)
A.“荫”指封建时代子孙因先辈有功而取得的入仕权利。又称“荫庇”。
B.“稽籍出赋”指查验户籍来摊派赋税,这样做可以保证人们缴纳赋税的公平性。
C.“保伍”是古代的一种户籍制度。百姓五户为伍,又立保相统摄,故以“保伍”泛称基层户籍编制。
D.古代将夜间分为“五更”,“五更”也叫“五鼓”,“三鼓”刚好是子时,一鼓是一个时辰,那“五鼓”就是丑时。
答案]D 解析:“三鼓”相当于十一时至一时,刚好是子时,一鼓是一个时辰,五鼓和三鼓差两个时辰,“五鼓”应是寅时。
6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )(3分)
A.李芾精明强干。他在赈济灾荒、平定永州之乱时表现出杰出的才能;代理湘潭县县令,摊派赋税时,他不避豪强,使赋税非常均衡。
B.李芾坚决抗敌。元朝大军围城,他积极组织防御抵抗,及时解决军中物资紧缺的问题,并亲自慰劳将士,斩杀招降者示众。
C.李芾义不受辱。除夕之夜,敌军攻破城池,他与宾客和助手一起饮酒后,命令部下杀死自己和家人,以免被俘受辱。
D.李芾勤于政事。他精力过人,从早上开始治理政事直到晚上,都没有丝毫疲倦的神色,经常夜里三鼓才休息,五鼓就又起来工作。
答案]C 解析:根据原文倒数第二段中“饮达旦”后的内容可知,“命令部下杀死自己和家人”是除夕后一天的事。
7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1O分)
(1)城中矢尽,有故矢皆羽败,芾命括民间羽扇,羽立具。
答案]城中的箭用完了,有旧箭都是羽毛坏了的,李芾命令搜集民间的羽扇,羽毛马上就齐备了。(关键词:矢、败、括、具各1分,句意1分)
(2)国家平时所以厚养汝者,为今日也。汝第死守,有后言者吾先戮之。
答案]国家平时优厚地供养你们的原因,就是为了今天。你们只管拼死守卫,有再说这样话的人我先杀了他。(关键词:所以、厚、第、戮各1分,句意1分)

参考译文
李芾字叔章。最初他因恩荫补任南安司户,征召为祁阳尉,出来赈济灾荒,就有了名声。当时永州盗贼兴起,朝廷招抚他们,一年多都没能平定。李芾和参议邓坰带领一千三百人攻破他们的巢穴,抓获强盗头目回来,剩下的同党于是被平定。代理湘潭县县令,县里有许多大户人家,以前的县令不敢冒犯他们,李芾查验户籍摊派赋税,不避权贵豪强,县里的赋税徭役非常均衡。
成淳元年,任潭州知州兼湖南安抚使。德祐元年七月,大元右丞阿里海牙率军入侵潭州。李芾派他的大将于兴率兵在湘阴抗击敌人,于兴战死。九月,他又调吴继明出来抵抗,军队还没有来得及出发,敌人的大军已经包围了城池,李芾情绪激昂地登上城墙,和各位将领划分区域防守,百姓中年老体弱的也都出来,结成保伍来协助他,没有命令就集合在一起。城中的箭用完了,有旧箭而羽毛都坏了,李芾命令搜集民间的羽扇,羽毛马上就齐备了。又为吃饭没有盐而苦恼,李芾取来库中积存的盐席,烧了取盐供给他们。有被打中受伤的,李芾亲自安抚慰劳,每天用忠义的道理勉励那些将士。死伤的人一个挨着一个,人们还悲愤地登城殊死战斗。有前来招降的人,李芾就杀了他来示众。
十二月,城被围攻得更加紧急。诸位将领哭着请求说:“事情紧急啊,我们这些人为国战死可以,老百姓怎么办呢?”李芾骂道:“国家之所以平时优厚地供养你们,就是为了今天。你们只管拼死守卫,有再说这样话的人我先杀了他。”除夕,敌人大军登城,打得稍稍退后一点,立即又像蚂蚁一样攀附城墙而上,衡守尹谷和他的家人自焚,李芾下令用酒祭奠他们。趁机留宾客和助手一起饮酒,夜间传令,还亲手写“尽忠”二字为号,喝酒喝到早上,宾客和助手走了。李芾坐在熊湘阁召来帐下的沈忠,送给他金子说:“我的力气用尽了,理当去死,我的家人也不可被俘虏侮辱,你把他们全杀了,然后杀我。”沈忠趴在地上叩头,用不能这样做来回绝他,李芾坚决地命令他,沈忠哭着答应了,拿酒让李芾的家人全都喝醉,才一个个杀了他们。李芾也伸过来脖子赴死。沈忠放火烧了李芾的住宅,回家杀了自己的妻子和孩子,又到着火的地方,大声痛哭,全身趴在地上,就自刎了。
李芾为人刚正耿直,不畏强暴,遇到事情精明机敏,奸诈狡猾的人不能骗过他。并且精力过人,从早上开始治理政事直到晚上没有疲倦的神色,夜里到了三更才休息,五更又起来处理政事。他看上去威严犹如神明一般,却喜欢贤才、礼遇贤士,接近他感觉他很温和,即使有一技之长或做一点好事他也不忘赞扬推荐他们。李芾生平做官廉洁,家里没有多余的财物。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27336.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • 文言文持竿入城及翻译

    文言文持竿入城及翻译   持竿入城是我国古代的一篇文言文。大家是否有印象的.呢,文言文持竿入城及翻译,一起来看看。   【原文】   鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,…

    2023年1月5日
    260
  • “英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人”阅读答案及原文翻译

    英宗宣仁圣烈高皇后,亳州蒙城人。曾祖琼,祖继勋,皆有勋王室,至节度使。母曹氏,慈圣光献后姊也,故后少鞠宫中。时英宗亦在帝所,与后年同,仁宗谓慈圣,异日必以为配。既长,遂成昏濮邸。生…

    2022年12月30日
    191
  • 苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》

    苏轼 三月七日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜…

    2023年5月9日
    179
  • 张景宪传文言文翻译

    张景宪传文言文翻译   张景宪是河南人,也是一个有名的人物。下面是小编为大家整理的关于张景宪传的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   张景宪,字正国,河南人。以父师德任淮南转…

    2023年1月7日
    184
  • 杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志》阅读答案及原文翻译

    唐故歙州刺史邢君墓志 唐•杜牧   亡友邢涣思讳群。牧大和初举进士第,于东都一面涣思,私自约曰:“邢君可友。”后六年,牧于宣州事吏部沈公,涣思于京…

    2023年1月2日
    180
  • 护理安全教育心得体会

    护理安全教育心得体会5篇范文 治疗护理前,每个护士应做好解释宣教工作,消除患者的紧张恐惧感。每一个经历过护理实践工作的人都应该写一篇护士护理心得,快和我们分享一下。你是否在找正准备…

    2023年3月8日
    175
分享本页
返回顶部