《陶侃惜谷》原文翻译

《陶侃惜谷》的古文翻译

陶侃惜谷《晋书》

【原文】

陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

【译文】

陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。 

【注释】
  1、尝:曾经
  2、聊:随意
  3、贼:毁坏
  4、田:种田
  5、鞭:鞭打
  6、持:拿
  7、耳:罢了
  8、执:捉拿
  9、是以:因此
  【哲理】
  这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27340.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:43
下一篇 2022年12月29日 09:43

相关推荐

  • 天净沙·秋思作文(通用10篇)

    天净沙·秋思作文(通用10篇)   在生活、工作和学习中,大家都经常看到作文的身影吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。写起作文来就毫无头绪?以下…

    2023年9月24日
    327
  • 《文天祥传》阅读答案及原文翻译

    文天祥传(节选)(8分) 天祥至潮阳①,见弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?&rdq…

    2023年1月2日
    339
  • 《次韵王定国扬州见寄》

    黄庭坚 清洛思君昼夜流, 北归何日片帆收? 未生白发犹堪酒, 垂上青云却佐州! 飞雪堆盘脍鱼腹, 明珠论斗煮鸡头。 平生行乐亦不恶, 岂有竹西歌吹愁? 这首诗当作于宋哲宗元祐二年(…

    2023年5月15日
    392
  • “王廷,字子正,南充人”阅读答案解析及原文翻译

    王廷传 王廷,字子正,南充人。嘉靖十一年进士。授户部主事。历苏州知府,有政声。累迁右副都御史,总理河道。三十九年,转南京户部右侍郎,总督粮储。南京督储,自成化后皆以都御史领之,至嘉…

    2022年12月29日
    321
  • 中考文言文学习三步走

    中考文言文学习三步走   第一阶段:背诵名句名段名篇   文言文背诵在升学考试中是以默写的形式来考查的,评分要求很严格,整句中错一字就不得分,因此在平时学习中,除了准确的背诵之外,…

    2022年11月22日
    311
  • 《项王军壁垓下》阅读答案及原文翻译赏析

    《项王军壁垓下》讲述项羽之死。项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。项王乃欲东渡乌江。项王笑曰:“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?&…

    2022年12月17日
    360
分享本页
返回顶部