“张瑄,字廷玺,江浦人”阅读答案解析及句子翻译

张瑄,字廷玺,江浦人。正统七年进士。授刑部主事,历郎中,有能声。    景泰时,赐救为吉安知府。俗尚巫,迎神无休日。瑄遇诸途设神水中俄遘危疾父老皆言神
为祟请复之碹怒不许疾亦愈岁大饥,陈牒上官,不俟报,辄发廪振贷。
    居八年,用荐擢广东右布政使。广西贼莫文章等越境陷连山,碹击斩之。又破阳山贼周公转、新兴贼邓李保等。既而大藤峡贼频陷属邑,碹坐停俸。成化初,韩雍平贼,录瑄转饷劳,赐银币,给俸如初。碹按行所部,督建预备仓六十二,修陂塘圩岸四千六百,增筑广州新会诸城垣一十二。民德碹,惟恐其去,既转左布政使,会满九载,当赴京,军民相率乞留。巡抚陈濂等为之请,乃仍故任。
    八年始以右副都御史巡抚福建。平贼林寿六、魏怀三等。福安、寿宁诸县邻江、浙,贼首叶旺、叶春等负险。瑄捕诛之,余尽解散。帝降敕劳之,改抚河南,议事入都,陈抚流民、振滞才十八事,所司多议行。黄河水溢,碹请振,且移王府禄米于他所,留应输榆林饷济荒,石取直八钱输榆林,民称便。还理院事。寻迁南京刑部侍郎。久之,进尚书。
    二十年,星变,被劾,帝弗问。居三年,给事御史复劾之,遂落职。孝宗立,复官,致仕。
(选自《明史》卷一百六十·列传第四十八)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
    A.瑄遇诸途/设神水中/俄遘危疾/父老皆言神为祟/请复之/瑄怒/不许/疾亦愈/
    B.瑄遇诸/途设神/水中俄遘危疾/父老皆言神为祟/请复之瑄/怒不许/疾亦愈/
    C.瑄遇诸/途设神水/中俄遘危疾/父老皆言神为祟请/复之瑄怒/不许/疾亦愈/
    D.瑄遇诸途/设神水中/俄遘危疾/父老皆言神为祟请/复之瑄/怒不许/疾亦愈/
5.对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
    A.元、明、清时,贡士经殿试后,及第者皆赐出身,统称“进士”。
    B.牒,中国古代官府往来文书的文种名称之一。原是文书载体名称。
    C.星变,星象的异常变化。古人依“天人合一”思想,谓星变将有凶灾。
    D.致仕,免除官职,即撤职。古人还常用“致事”、“致政”、“休致”等名称。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
    A.张碹恪尽职守,关心民生。在广东右布政使任上,督建粮仓,挖掘水库,修筑堤坝,加砌城墙,赢得百姓爱戴。
    B.张碹崇尚科学,反对迷信。他在赴任吉安知府路上,见当地百姓天天迎神,便把神像丢进水里,引发疾病、饥荒,他仍坚决反对迎神活动。
    C.张碹极力平贼,恩威并施。无论在广东任职还是在福建为官,始终竭诚平定叛贼。在福建任巡抚时,剿灭贼首,胁从不问,得到皇上的褒奖。
    D.张碹治政有方,办事灵活。遇到饥荒时,他一边向朝廷报告,一边开仓赈灾;黄河泛滥时,他随机应变,将榆林粮饷改为救济粮,百姓十分便利。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)民德瑄,惟恐其去,既转左布政使,会满九载,当赴京,军民相率乞留。
  (2)帝降敕劳之,改抚河南,议事人都,陈抚流民、振滞才十八事,所司多议行。

参考答案
4.A(原文标点:碹遇诸途,设神水中。俄遘危疾,父老皆言神为祟,请复之。瑄怒,不许,疾亦愈。)
5.D(致仕:交还官职,即退休。)
6.B(“祟尚科学”的说法无中生有;“引发疾病、饥荒,他仍坚决反对迎神活动”强加因果,生病是巧合,后来他自然痊愈了;闹饥荒是天灾,跟是否迎神没关系。)
7.(1)百姓感激他,唯恐他离任而去。他转为左布政使后,正值九年任满,应当回京述职,军民相继请求他留下。
  (“德”“去”“会”“相率”各1分,句意1分,共5分。)
(2)皇上颁发敕书慰劳他,改为河南巡抚。他因议事人京师,上书提出安抚流民、发现遗漏人才等十八项建议,有关部门大多讨论实行。(“劳”“抚”“振”“滞才”各1分,句意1分,共5分。)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27761.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:44
下一篇 2022年12月30日 02:44

相关推荐

  • 初一文言文三峡课后习题

    初一文言文三峡课后习题   自( )三峡七百里中,两岸连山,略无( )阙( )处;(1)重岩叠嶂,隐天蔽日,自( )非亭午( )夜分,不见曦( )月。   (2)至于( )夏水襄(…

    2022年12月4日
    304
  • 晏子使楚译文及注释

    晏子使楚译文及注释   《晏子使楚》这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家.外交家的风度。说明了侮辱别人的人到头来必然受辱于…

    2023年1月6日
    362
  • “众星罗青天,明者独有月。”的意思及全诗翻译鉴赏

    “众星罗青天,明者独有月。”这两句夸赞僧中孚人才独异,虽众星罗列青天,而明者独有月亮。含蓄隽永,匠心独运,似在写景,却在赞人。 出自李白《登梅岗望金陵赠族侄…

    2023年3月10日
    412
  • 文言文阅读题:以人为鉴

    文言文阅读题:以人为鉴   郑公魏征①卒。征寝疾,上②与太子同至其第③,指衡山公主欲以妻其子叔玉④。征薨(hong)⑤,上自制碑文,并为书石。谓侍臣日:人以铜为鉴⑥,可正衣冠⑦;以…

    2022年11月28日
    438
  • 展望未来的诗句

    展望未来的诗句   诗句,就是组成诗词的句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。下面是小编收集的展望未来的诗句,欢迎大家参考。   展望未来的诗句  1、池塘生春草,…

    2023年4月27日
    345
  • 秋水原文及文言文翻译

    秋水原文及文言文翻译   选自《庄子·外篇》,《秋水》篇。相信大家都学过这篇课文,那么大家知道怎么翻译这篇课文吗?以下是小编精心准备的秋水原文及文言文翻译,大家可以参考以下内容哦!…

    2023年1月5日
    369
分享本页
返回顶部