“张瑄,字廷玺,江浦人”阅读答案解析及句子翻译

张瑄,字廷玺,江浦人。正统七年进士。授刑部主事,历郎中,有能声。    景泰时,赐救为吉安知府。俗尚巫,迎神无休日。瑄遇诸途设神水中俄遘危疾父老皆言神
为祟请复之碹怒不许疾亦愈岁大饥,陈牒上官,不俟报,辄发廪振贷。
    居八年,用荐擢广东右布政使。广西贼莫文章等越境陷连山,碹击斩之。又破阳山贼周公转、新兴贼邓李保等。既而大藤峡贼频陷属邑,碹坐停俸。成化初,韩雍平贼,录瑄转饷劳,赐银币,给俸如初。碹按行所部,督建预备仓六十二,修陂塘圩岸四千六百,增筑广州新会诸城垣一十二。民德碹,惟恐其去,既转左布政使,会满九载,当赴京,军民相率乞留。巡抚陈濂等为之请,乃仍故任。
    八年始以右副都御史巡抚福建。平贼林寿六、魏怀三等。福安、寿宁诸县邻江、浙,贼首叶旺、叶春等负险。瑄捕诛之,余尽解散。帝降敕劳之,改抚河南,议事入都,陈抚流民、振滞才十八事,所司多议行。黄河水溢,碹请振,且移王府禄米于他所,留应输榆林饷济荒,石取直八钱输榆林,民称便。还理院事。寻迁南京刑部侍郎。久之,进尚书。
    二十年,星变,被劾,帝弗问。居三年,给事御史复劾之,遂落职。孝宗立,复官,致仕。
(选自《明史》卷一百六十·列传第四十八)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
    A.瑄遇诸途/设神水中/俄遘危疾/父老皆言神为祟/请复之/瑄怒/不许/疾亦愈/
    B.瑄遇诸/途设神/水中俄遘危疾/父老皆言神为祟/请复之瑄/怒不许/疾亦愈/
    C.瑄遇诸/途设神水/中俄遘危疾/父老皆言神为祟请/复之瑄怒/不许/疾亦愈/
    D.瑄遇诸途/设神水中/俄遘危疾/父老皆言神为祟请/复之瑄/怒不许/疾亦愈/
5.对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
    A.元、明、清时,贡士经殿试后,及第者皆赐出身,统称“进士”。
    B.牒,中国古代官府往来文书的文种名称之一。原是文书载体名称。
    C.星变,星象的异常变化。古人依“天人合一”思想,谓星变将有凶灾。
    D.致仕,免除官职,即撤职。古人还常用“致事”、“致政”、“休致”等名称。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
    A.张碹恪尽职守,关心民生。在广东右布政使任上,督建粮仓,挖掘水库,修筑堤坝,加砌城墙,赢得百姓爱戴。
    B.张碹崇尚科学,反对迷信。他在赴任吉安知府路上,见当地百姓天天迎神,便把神像丢进水里,引发疾病、饥荒,他仍坚决反对迎神活动。
    C.张碹极力平贼,恩威并施。无论在广东任职还是在福建为官,始终竭诚平定叛贼。在福建任巡抚时,剿灭贼首,胁从不问,得到皇上的褒奖。
    D.张碹治政有方,办事灵活。遇到饥荒时,他一边向朝廷报告,一边开仓赈灾;黄河泛滥时,他随机应变,将榆林粮饷改为救济粮,百姓十分便利。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)民德瑄,惟恐其去,既转左布政使,会满九载,当赴京,军民相率乞留。
  (2)帝降敕劳之,改抚河南,议事人都,陈抚流民、振滞才十八事,所司多议行。

参考答案
4.A(原文标点:碹遇诸途,设神水中。俄遘危疾,父老皆言神为祟,请复之。瑄怒,不许,疾亦愈。)
5.D(致仕:交还官职,即退休。)
6.B(“祟尚科学”的说法无中生有;“引发疾病、饥荒,他仍坚决反对迎神活动”强加因果,生病是巧合,后来他自然痊愈了;闹饥荒是天灾,跟是否迎神没关系。)
7.(1)百姓感激他,唯恐他离任而去。他转为左布政使后,正值九年任满,应当回京述职,军民相继请求他留下。
  (“德”“去”“会”“相率”各1分,句意1分,共5分。)
(2)皇上颁发敕书慰劳他,改为河南巡抚。他因议事人京师,上书提出安抚流民、发现遗漏人才等十八项建议,有关部门大多讨论实行。(“劳”“抚”“振”“滞才”各1分,句意1分,共5分。)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27761.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:44
下一篇 2022年12月30日 02:44

相关推荐

  • 木兰诗翻译一句一译

    木兰诗翻译一句一译   1.唧唧复唧唧,木兰当户织。   一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。   2.不闻机杼声,惟闻女叹息。   …

    2024年1月31日
    538
  • “王翎,字宏肱,并州晋阳人”阅读答案解析及翻译

    王翎,字宏肱,并州晋阳人。少治兵家。天宝中,授卫尉,擢才兼文武科,出为辰州刺史。大历中,擢容管经略使。时夷酋梁崇牵号“平南都统”,与别帅覃问合,又与西原贼张…

    2023年1月1日
    483
  • 严首升《云梦山人传》阅读答案及原文翻译

    云梦山人传 严首升     云梦山人孙斯亿,字兆孺,华容人也。七岁能赋诗,年十四补弟子员,声称籍甚。久之,上书督学,弃巾褴,日与世外人交,不袖一刺还。…

    2022年12月29日
    409
  • 诸葛恪得驴文言文翻译

    诸葛恪得驴文言文翻译   大家知道诸葛恪得驴这篇文言文吗?以下是它的原文及翻译,一起看看吧。   【原文】   诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣…

    2023年1月8日
    795
  • 《谨饬》“尝闻汉马援戒子有曰”阅读答案及原文翻译

    谨饬 尝闻汉马援戒子有曰:“杜季良为人豪侠,父丧,致客数郡。吾爱之敬之,不愿汝曹效之。”因举画虎为喻。唐柳玭戒子有曰“门第高,可畏不可恃,一或失…

    2022年12月31日
    374
  • 《目不见睫》阅读答案及原文翻译

    目不见睫 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。” 庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自…

    2022年12月17日
    503
分享本页
返回顶部