《爱莲说》原文及翻译

《爱莲说》原文及翻译

  导语:莲花,是古往今来文人笔下高歌咏叹的对象,但大多数文人都是惊叹于它的清姿素容,并将其形诸笔端;而这笔散文精品却独辟蹊径,通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的`胸襟。以下是小编为大家精心整理的《爱莲说》原文及翻译,欢迎大家参考!

  原文

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。

  翻译

  水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。

  我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33915.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:01

相关推荐

  • 李涉《润州听暮角》阅读答案及赏析

    润州听暮角 (唐)李 涉 江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。 惊起暮天沙上雁, 海门斜去两三行。 ①文宗时,诗人曾被流放康州,此诗很可能是作于迁谪途中。 ②江城:临江之城,即润州。 …

    2023年3月12日
    507
  • 冬至 古诗词欣赏

    冬至 古诗词欣赏        小 至           (唐)杜甫         天时人事日相催,冬至阳生春又来。         刺绣五纹添弱线,吹葭六管动飞灰。…

    2022年12月30日
    365
  • 有哲理的诗句及解读

    有哲理的诗句及解读   俗话说,“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟”。下面是小编整理的有哲理的诗句及解读,欢迎大家阅读!   有哲理的诗句及解读篇一  山重水复疑无路,柳暗花明又一村…

    2023年4月27日
    358
  • 《生于忧患,死于安乐》文言文复习题目

    《生于忧患,死于安乐》文言文复习题目   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。   故天将降大任与是人也,必先苦其心志,劳…

    2023年1月11日
    344
  • 学习文言文的技巧

    学习文言文的技巧   怎样学好语文文言文翻译?很多同学都不是很清楚,翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要…

    2023年1月10日
    349
  • 周邦彦《应天长·商调》

    周邦彦 条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客,似笑我、闭门愁寂。乱花过、隔院芸香,满地狼藉。 长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。又见汉宫传烛,…

    2023年5月9日
    332
分享本页
返回顶部