王荆公病喘文言文翻译

王荆公病喘文言文翻译

  中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是王荆公病喘文言文翻译,希望对你有帮助。

  【原文】

  王荆公①病喘②,药用紫团山人参③,不可得。时薛师政④自河东还,适⑤有之,赠公数两,不受。人有劝公曰:“公之疾非此药不可治,疾可忧,药不足辞。”公曰:“平生无紫团参,亦活到今日。”竟不受。公面黧⑥黑,门人忧之,以问医。医曰:“此垢污⑦,非疾也。”进澡豆⑧令公颒⑨面。公曰:“天生黑于予,澡豆其如予何!”

  【注释】

  ①王荆公:即王安石,北宋政治家、文学家,字介甫,号半山,宋神宗熙宁年间任宰相,后退居江宁,封荆国公,因此世称荆公。

  ②喘:哮喘。

  ③药用紫团山人参:这里指药方中需要用到紫团山出产的人参。

  ④薛师政:人名,即薛向,字师政,谥恭敏,宋元丰年间知枢密院,书称其善于经商和管理财务。

  ⑤适:刚巧,正巧。

  ⑥黧(lí):黑。

  ⑦垢污:即污垢。

  ⑧澡豆:古代用来供洗涤用的粉剂,以豆末配合其他药物制成,用来洗脸洗手,据说可以使皮肤光洁润滑。

  ⑨颒(huì):洗脸。

  译文:

  王荆公(安石)得了哮喘病,要用紫团山人参入药,确找不到这东西。恰好当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,便赠送给王安石几两用,王安石却不接受。有人劝荆公说:“大人您的’病不用这味药没法治,这病着实令人担心哪,没必要退回这些赠药啊。”王安石说:“我一辈子没用紫团参,也活到今天了。”最后也没接受。荆公面色粗黑,他的幕僚门人因此而担心,便向医生询问。医生说:“这是出汗后的淤垢,不是病。”于是这些门人向荆公进献澡豆(估计是皂豆一类类似肥皂的洗面东西)让他洗脸。王公说:“既然老天赐我一副黑面孔,澡豆又能拿我怎么样呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34716.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 《灞上秋居》阅读答案及解析

    灞上秋居 唐·马戴 灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。 注释: ①灞(bà)上:又作 &…

    2023年4月4日
    394
  • “雨濯万木鲜,霞照千山浓”的意思及全诗鉴赏

    “雨濯万木鲜,霞照千山浓。”这两句写雨后江南晴空万里,空气清新,景色宜人——经过雨水洗涤,万木清新;在霞光照射下,千山绿浓翠绕。宛如…

    2023年4月3日
    370
  • 求仁得仁文言文翻译

    求仁得仁文言文翻译   求仁得仁的意思是:求仁德便得到仁德。比喻理想和愿望实现。下面是小编整理的求仁得仁文言文翻译,欢迎大家阅读!   求仁得仁文言文出处  《论语·述而》冉有曰:…

    2023年1月8日
    416
  • 朱熹的五首宋诗鉴赏试题及答案

    水口行舟 朱熹 昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何? 今朝试卷孤逢看,依旧青山绿树多。 1.这首诗抒写了诗人舟行江上时的哪些情感?(4分) 2.这首诗主要运用了哪种表现手法?表达了诗人…

    2023年4月5日
    374
  • 文言文练习之《爱莲说》

    文言文练习之《爱莲说》   阅读文言文《爱莲说》,回答文后的问题。   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通…

    2023年1月9日
    330
  • 《战国策·楚策》文言文练习及答案

    《战国策·楚策》文言文练习及答案   荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚①何如?”群臣莫对。   江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子②无敢食我也!天帝使我长③百…

    2023年1月10日
    391
分享本页
返回顶部