矛与盾文言文原文及翻译

矛与盾文言文 矛与盾出于《韩非子·难一》

原文

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译:

 有一个楚国人,卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

注释
  1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。 2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

  3、誉:夸耀。

  4、曰:说,谈。

  5、吾:我的。

  6、陷:这里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。

  7、或:有人。

  8、以:用。

  9、子:您,对人的尊称。

  10、何如:怎么样。

  11、应:回答。

  12、利:锋利,锐利。

  13、其:这里指那个卖矛和盾的人。

  14、弗:不。 弗能:不能。

  15、之:语气助词。

  16、鬻:(yù):卖。

中心思想
  《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28273.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:20
下一篇 2022年12月30日 05:20

相关推荐

  • “贾生名谊,洛阳人也”阅读答案及翻译

    贾生名谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立。闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而尝学事焉,乃征为廷尉。廷尉乃言…

    2022年12月29日
    505
  • 文言文的教学应重视诵读

    文言文的教学应重视诵读   诵读有助学生读准字、词的语音。语音是组成语言的三个要素之一。只要读准语音,才能对语言产生语感。而学生对语言产生语感之后,必然会理解字、词的含义。所以文言…

    2022年11月28日
    453
  • 听老陈讲文言文作文

    听老陈讲文言文作文   俺,一小学六年级帅哥。   周末小学放假,高中不放,俺光荣地被老陈押到高一3班的后门口搬了个凳子坐下,当了一回编外的高中生,老陈还塞给我一本高一的语文教材。…

    2022年11月28日
    432
  • 陆游《卜算子· 咏梅》范成大《霜天晓角·梅》阅读答案对比赏析

    卜算子· 咏梅      南宋·陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。 无意苦争春…

    2023年4月9日
    367
  • 唐诗中和谐意味审美的分析总结

    唐诗中和谐意味审美的分析总结   和谐是人的审美对象中的重要审美属性之一,它是指审美对象各组成局部之间处于矛盾统一之中,相互协调、多样统一的状态。   阅读课堂教学既有内在的科学的…

    2023年4月13日
    372
  • 《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》阅读答案及翻译赏析

    鹊踏枝 叵耐①灵鹊②多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。   比拟③好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。 【注…

    2023年4月9日
    394
分享本页
返回顶部