“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱”阅读答案及翻译

夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
11.下列各句的句式,与其他三项不同的一项是
A.悟言一室之内
B.引以为流觞曲水
C.圣人不凝滞于物
D.汗未尝不发背沾衣也
12.下列对选文的理解与分析,不正确的一项是
A.“齐彭殇为妄作”中的“彭”即彭祖。相传彭祖高寿,因此在中国文化里,彭祖就成了长寿的代名词。
B.这两段文字在句法上骈、散兼行,既整齐又灵动;引孔子之语抒发胸臆,表达了对“修短随化”的无奈和感叹。
C.正因为人生、自然是美的、有价值的,它们的消亡才让人痛苦。《兰亭集序》所表达的“痛”“悲”的背后,是对短暂生命的珍惜,对人生、自然的热爱和执着。
D.文章对“一死生”“齐彭殇”的老庄思想的批判加剧了人生的幻灭感,使得“悲”成为一代代人无法抗拒的宿命。
13.翻译文中画线的句子。(3分)
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

参考答案
11.C(C项为被动句,其余为省略句)
12.D(“加剧了人生的幻灭感”错。文章对“一死生”“齐彭殇”的批判是对人生的理性思考,“列叙时人,录其所述”正体现了作者对抗拒人生虚幻所作的努力。)
13.每当我看到前人兴怀感慨的缘由,与我感叹的像符契一样相合,没有不对着文章嗟
    叹悲伤的,心里不明白为什么会这样。(画线处每错1处扣1分)


1.下列句中加粗词的解释不正确的一项是(     )
A.取诸怀抱——取:取得
B.趣舍万殊——趣:趋向,取向
C.感慨系之——系:附着
D.终期于尽——期:期限
2.下列句中加粗虚词的意义和用法相同的一项是(     )
A.当其欣于所遇/亦将有感于斯文
B.亦足以畅叙幽情/犹不能不以之兴怀
C.俯仰之间,已为陈迹/引以为流觞曲水
D.其致一也/列坐其次
3.下列句中加粗词的意思与现代汉语相同的一项是(     )
A.亦将有感于斯文
B.俯察品类之盛
C.感慨系之矣
D.夫人之相与,俯仰一世
4.下列文言句式与其他三项不同的一项是(     )
A.虽无丝竹管弦之盛
B.当其欣于所遇
C.不能喻之于怀
D.会于会稽山阴之兰亭
5.下列分析错误的一项是(     )
A.这一部分文字,王羲之着眼“死生”二字行文。
B.本段段首,承上文“乐”字而来,谈“欣”,谈“快然自足,不知老之将至”,然后急转,谈得意总有尽头,人生总有尽头,从而道出本文正题“死生”二字。
C.转入“死生”这一正题后,作者否定了在当时士大夫中很有市场的庄子的“一死生”“齐彭殇”的观点,很有积极意义。
D.文章结尾处,作者以旷达的话作结,有无穷逸趣。 

参考答案
1.D
2.A
3.C
4.A
5.D 

参考译文
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?

每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28303.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:20
下一篇 2022年12月30日 05:20

相关推荐

  • 《郑庄公戒饬守臣》文言文赏析

    《郑庄公戒饬守臣》文言文赏析   郑庄公是个成功的政治家,文治武功都很有一套,在纷争多变的国际争斗中,郑庄公通谋略,精权变,善外交,将郑国经营的显赫一时。历史上历来对郑庄公的评价莫…

    2023年1月5日
    257
  • 铁杵磨针文言文原文及翻译

    铁杵磨针文言文原文及翻译   《铁杵磨针》告诫人们无论做什么事情,只要有恒心,一定会成功的,功夫不负有心人。接下来小编搜集了铁杵磨针文言文原文及翻译,欢迎查看。   铁杵磨针   …

    2023年1月7日
    354
  • 猴弈文言文翻译

    猴弈文言文翻译   北宋理学大家周敦颐所作寓言故事,以猴子棋艺高强却败在对果子的渴望上的故事,来说明虽然能力过硬,但在运用时要专心致志,切不可心不在焉、分心他用的道理,比喻做事不能…

    2023年1月8日
    863
  • 写母爱的诗词

    写母爱的诗词   母爱是永恒的’主题,在我国悠久的历史长河中,留下了许多赞颂母爱的优秀诗歌,以下是写母爱的诗词,欢迎欣赏。   1、《别老母》   清·黄景仁   搴帷…

    2023年4月20日
    277
  • 《游观音崖记》阅读答案及原文翻译

    游观音崖记 [明]都穆 ①丁卯春,来官南都,地称佳丽,凡山之近而可游者,往往游之。闻观音崖屹立长江之上,为天下绝景,独以道远不及登。九月甲子,工部司务钱君,邀余及兵马梅君,为兹崖之…

    2023年1月2日
    330
  • “豆卢宁,字永安,昌黎徒何人”阅读答案解析及翻译

    豆卢宁,字永安,昌黎徒何人。其先本姓慕容氏,燕北地王精之后也。高祖胜,以燕。皇始初归魏,授长乐郡守,赐姓豆卢氏。或云北人谓归义为“豆卢”,因氏焉,又云避难改…

    2022年12月17日
    336
分享本页
返回顶部