鲁学士祝寿文言文翻译

鲁学士祝寿文言文翻译

  《鲁学士祝寿》讲的是一件别人去拜寿的事情,下面是小编为大家整理的关于鲁学士祝寿的文言文翻译,欢迎大家的阅读。

  鲁学士祝寿原文

  赵司城,号类庵,京师人。一日过鲁学士铎邸。鲁曰:“公何之?”赵曰:“今日为西涯先生诞辰,将往寿也。”鲁问:“公何以为贽?”赵曰:“帕二方。”鲁曰:“吾贽亦应如之。”入启笥,无有。踌躇良久,忆里中曾馈有枯鱼,令家人取WWw。sLKj。oRG之。家人报已食,仅存其半。鲁公度家无他物,即以其半与赵俱往称祝。西涯烹鱼沽酒,以饮二公。欢甚,即事倡和而罢。

  鲁学士祝寿翻译

  赵司成,号类庵,京城人士。有一天经过鲁国学士的家,鲁学士问他:你要去哪里啊?司成说:我想起今天是西涯先生的生日,去给他祝寿。鲁学士说:那我应该和你一起去,你带了什么礼物?司成说:2张手绢。鲁学士说:那我也带这个。进屋找了半天,没有手绢,想了半天,想起家里有人曾经给的’鱼干,就叫家人去拿,家人回报吃剩一半了,鲁学士想了想家里也没有别的东西,就带着这半条鱼干和赵司成一起去了。西涯先生炖了鱼买了酒,和他们喝的很开心,谈论事情,相互唱和,直到吃完。

  文言文翻译的五字要诀:

  1留

  即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等,这些不必翻译。硬要翻译,反而会弄巧成拙。

  2删

  删去一些只起语法作用,没有实际意义的虚词;无法对应地用现代汉语进行翻译,删后又不影响句子的准确通顺的,亦可删去。

  3增

  把文言文的单音词译成现代汉语的双音词;文言文中省略的成分,在翻译时也应增补出来。

  4调

  将古今汉语不同的语序,按现代汉语的规范调整。如:有一言而可以终身行之者乎?是一个定语后置句,翻译时就要把定语可以终身行调到中心词一言之前。再如:句读之不知,惑之不解是两个宾语前置句,应按不知句读,不解惑来翻译。

  5变

  就是变通,在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如:波澜不惊,可译为(湖面)风平浪静。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34747.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 高考专家指导:高中生怎样学好文言文

    高考专家指导:高中生怎样学好文言文   高中生如何学习古文   古文教学是高中语文教学中的重要组成部分,也是高考必考的知识点。但是在实际教学中,古文课的教学确实是一大难题。在教学改…

    2022年12月4日
    405
  • 酒的诗词名句摘抄

    酒的诗词名句摘抄   酒的化学成分是乙醇,一般含有微量的杂醇和酯类物质,食用白酒的浓度一般在60度(即60%)以下(少数有60度以上),白酒经分馏提纯至75%以上为医用酒精,提纯到…

    2023年4月20日
    349
  • 文言文知识点:固定句式总结

    文言文知识点:固定句式总结   所谓固定句式,是文言文表达中的一种习惯用法。了解常见的固定句式,有助于理解句子的含义以及作者所表达的思想感情。下面我们列出文言文中较为常见的.固定句…

    2023年1月11日
    410
  • 富有哲理的诗句

    富有哲理的诗句   中国最早的`诗句为律诗结构, 格律要求严格,比如先秦时期的诗一般每句四言律诗,见于《 诗经》。下面是小编收集的富有哲理的诗句,欢迎大家参考。   富有哲理的诗句…

    2023年4月27日
    361
  • 揭侯斯《和欧阳南阳月夜思》阅读答案

    和欧阳南阳月夜思(其一、其二) 元·揭侯斯 月出照中园,邻家犹未眠。 不嫌风露冷,看到树阴圆。 天清照逾近,夜久月将远。 墙东双白杨,秋声隔窗满。 【注】此诗为诗人困…

    2023年4月11日
    294
  • 《史记•曹相国世家》“平阳侯曹参者”阅读答案及翻译

    平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾。参始微时,与萧何善;及为将相,有隙。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。择郡国吏,木诎于文辞,忠厚长者,即召除为丞…

    2023年1月1日
    405
分享本页
返回顶部