文言文《张佐治遇蛙》翻译及道理

张佐治遇蛙

原文:

金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斤,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一讯即吐实,罪死.所夺之金,归商。

译文

  金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,而且一只只都昂着头,像有冤要说似的。张佐治觉得很奇怪,便下车步行,边走边察看,青蛙见他下了车,于是又蹦跳到他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在颤动,于是喂给那人热水喝。不一会儿那人醒了,便讲起了经过:“我是名商人,在向集市路上遇见两个人的肩上背着箩筐,筐中有青蛙,都在哀鸣着。于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉住。前面有一潭水很深,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可谁能料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的仆人在我后面不远,他们身上都带着很多银子,一定是那害我的人把仆人们引诱到这里来,把他们杀死了,抢走了所有银两。”张佐治听后立刻回县里,逮捕那杀人的两人。不久,便人赃俱获。经过审讯,那两人都交代了犯罪的事实,判他们死罪,并将他们抢夺的钱财归还给商人。  

注释

  1金华:古地名,今浙江金华市。     2郡守:郡的长官。     3挈:提。     4从:跟随。     5斤:斧头。     6导:引路     7并:同时。     8清渊:深水。      9市:到市场上去。     10汤:热水。     11适:去到     12前导:在前面开路     13焉:在那里     14未几:不久     15从之:跟随     16哀之:感到哀伤     17异之:感到奇怪
  18虽:即使。

启示

  好人有好报,恶人有恶报。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28462.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:22
下一篇 2022年12月30日 05:22

相关推荐

  • 《柳子厚墓志铭》文言文的翻译

    《柳子厚墓志铭》文言文的翻译   《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈为已故好友柳宗元所创作的的墓志铭。下面,小编为大家分享《柳子厚墓志铭》文言文的翻译,希望对大家有所帮助!   原文…

    2023年1月10日
    309
  • “林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔”的意思及全诗鉴赏

    “林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。”这两句是说,往日游仙游寺,曾在林间烧红叶暖酒而饮;扫掉石上的绿苔,在上面题诗。写秋日在野外饮酒题诗之状,色彩鲜明,刻画清…

    2023年3月13日
    447
  • 陆贾文言文翻译及答案

    陆贾文言文翻译及答案   在后世的史学家的眼中,如果要在评出第四杰,那就非陆贾莫属了。下面让我们一起来看看陆贾文言文翻译及答案的更多详细内容吧!欢迎阅读!   陆贾文言文翻译及答案…

    2022年12月4日
    385
  • 连处士, 应山人也文言文阅读及答案

    连处士, 应山人也文言文阅读及答案   连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其长老教其子弟,所以孝友、恭谨、礼让而温仁,必以处士为法,曰:“为人如连公足矣。”其矜…

    2022年12月6日
    389
  • “塞云横剑望,山月抱琴归”的意思及全诗鉴赏

    “塞云横剑望,山月抱琴归。”这两句是说,昔日横剑跃马,眼观塞上风云,过军旅生活;今朝归隐林泉,山间赏月,清琴一曲,恬然自乐。前句言战功,后句言退隐。十字之中…

    2023年3月23日
    324
  • 新课标文言文通假字

    新课标文言文通假字   蝉则千转不穷 “转”(zhuǎn) 通“啭” 《与朱元思书》   窥谷忘反 “反”(fǎn) 通“返” 《与朱元思书》   食马者不知其能千里而食也 “食”…

    2022年11月28日
    367
分享本页
返回顶部