“孔子穷乎陈蔡之间”阅读答案及原文翻译

孔子穷乎陈蔡之间藜羹不斟七日不尝粒昼寝。颜回索米,得而爨之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之,孔子佯为不见之。少顷,食熟,谒孔子而进食,孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”
颜回对曰:“不可!向者煤怠入甑中,弃食不祥,回攫而饭之。”
孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易也!”                                            
                                                              (选自《吕氏春秋》)
1. 解释下加点词的含义。(2分)
  ①而目犹不可信(          )          ②知人固不易也(          )
2.给文章画线句加标点的地方用“/”标出来,全都恰当的是(     )(2分)
A. 孔子穷乎 / 陈蔡之间藜羹不斟 / 七日不尝粒 / 昼寝
B. 孔子穷乎陈蔡之间 / 藜羹不斟 / 七日不尝粒 / 昼寝
C.孔子穷乎 / 陈蔡之间藜羹不斟七日 / 不尝粒昼寝
 D.孔子穷乎陈蔡之间 / 藜羹不斟七日 / 不尝粒昼寝
3.从文中看,颜回是一个怎样的人?(3分)                                                                           
4.读完本文之后,请联系自身实际谈谈你所得到的启示。(3分)                                                                       
参考答案:
1.(2分) 尚且    ②   本来     
2.(2分) B
3.(3分) 从文中看,颜回是一个勤劳、节俭、诚实而又虔诚的人。
4.(3分) 改卷提示:能围绕“眼前未必为真实,要想了解一个人,必须作深入的了解”回答,言之成理即可,未能联系自身实际扣1分。)

翻译:
 孔子在陈国和蔡国之间的地方(缺粮)受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天睡在那,颜回去讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”
颜回回答道:“不是那样的,刚刚碳灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”
孔子叹息道:“(按说)应该相信看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了解一个人不容易啊。”所以要了解真相很难啊,孔子认为要了解一个人更难啊。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29315.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:48
下一篇 2022年12月31日 08:48

相关推荐

  • 《豫让论》原文翻译和赏析

    《豫让论》原文翻译和赏析   《豫让论》是明代文学家方孝孺的创作的一篇论史散文。文章标新立异,从传统儒家思想出发,对豫让进行了批评。这篇散文旨在说明不能“扶危于未乱,而捐躯于既败者…

    2023年1月5日
    338
  • 陈胜者阳城人也文言文同步练习题

    陈胜者阳城人也文言文同步练习题   ①陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,…

    2023年1月9日
    343
  • 鹬蚌相争文言文翻译

    鹬蚌相争文言文翻译   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的`思想和情感。下面是小编整理的鹬蚌相争文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   赵且伐燕,苏代为…

    2023年1月4日
    307
  • 中考语文文言文句式:省略句

    中考语文文言文句式:省略句   有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。古汉语中省略句常见的’有以下几种形式:   (一)省略主语   例:…

    2022年11月20日
    314
  • 秦观《踏莎行·郴州旅舍》阅读答案及翻译赏析

    踏莎行 秦观 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花②,鱼传尺素③,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁④流下潇湘去。 注: ①由于新旧党争…

    2023年3月12日
    310
  • 贺新郎 蒋景祁

             壬戌端午追和刘后村韵      …

    2023年5月6日
    463
分享本页
返回顶部