“居乡及在旅,不可轻受人之恩”原文注释及翻译

不可轻受人恩①
宋·袁采
居乡及在旅,不可轻受人之恩。方吾未达之时,受人之恩,常在吾怀,每见其人,常怀敬畏,而其人亦以有恩在我,常有德色②。及吾荣达之后,遍报则有所不及,不报则为亏义,故虽一饭一缣,亦不可轻受。前辈见人仕宦,而广求知己,戒之曰:“受恩多,则难以立朝③。”宜详味此。
【注释】
①见《中华传统文化知识读物:增广贤文·朱子家训·袁氏世范》第128页(宋)袁采、(清)朱用纯等撰,余淮生注,安徽出版集团、黄山书社2007年5月第1版。②德色:有恩于人的表情。③立朝:指在朝中做官。

【参考译文】
在乡里居住,或是寄居在外,都不能轻易接受人家的恩惠。在我没有发达的时候,受了人家的恩惠,常常要记在心里,每次见到施恩于我的人,心里都很敬畏。而那人也因为觉得有恩于我,所以在神色上常常表现出来。等到我荣耀显达以后,要想报答所有有恩于我的人,恐怕也很难做到,不报答人家的恩情又觉得理亏。因此,即使是一顿饭,一丝绢,也不能轻易接受。前辈看见有人做官时广求知己,告诫他说:“受别人的恩惠多,就很难在朝廷中立住脚。”应该好好地体会体会这句话。

【评析】
袁采这条“不可轻受人恩”的训诫,在今天看来也有它的可取之处。
  我们在生活中也有这样的经验,受了别人的小恩小惠,办起事来就会碍于情面,受人牵制,最后自己吃了大亏。我们的国家公务人员更应该警惕这一点,切不可接受别人的请客送礼,否则被人握住把柄在执行公务时,难免被人牵制,徇情枉法,做出违法乱纪的事来。所以说袁采这种“不可轻受人恩”的观点在今天也有它的现实意义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29368.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日
下一篇 2022年12月31日

相关推荐

  • 案例警示教育心得范文

    案例警示教育心得范文5篇   为进一步增强自我反腐倡廉意识,我局特邀请县反贪局伍局长同志到场上廉政铺导课。从公用权与廉洁从政方面进行了深入细致的讲解,教育大家要正确用好自己手中权力…

    2023年3月8日
    144
  • 文言文常用实词及例句

    文言文常用实词及例句   别①离别:醉不成欢惨将别(琵)太监泣别(记)   ②赠别:今以半别公(记)   草①花草:草行露宿(指)犹湮没于荒烟蔓草间(黄)   ②草稿:文方成草(左…

    2022年11月28日
    220
  • 关于感恩老师的古诗词(精选130首)

    关于感恩老师的古诗词(精选130首)   在生活、工作和学习中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是小编帮大家整理的关于感…

    2023年9月7日
    161
  • 岑文本传文言文翻译

    岑文本传文言文翻译   岑文本西梁吏部尚书岑善方之孙,唐朝宰相,文学家。接下来小编搜集了岑文本传文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。   岑文本传   岑文本,字景仁,邓州棘…

    2023年1月6日
    198
  • 《石保兴传》“保兴字光裔,本名保正”阅读答案解析及翻译

    石保兴传 保兴字光裔,本名保正,太祖取兴守之义改之。建隆初,年十四,以荫补供奉官。明年,迁尚食副使。太祖尝召功臣子弟询以时事,保兴年最少,应对明白,太祖奇之,拜如京使。开宝中,领顺…

    2023年1月4日
    189
  • 高中文言文翻译常见错误

    高中文言文翻译常见错误   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面小编为大家分享高中文言文翻译常见错误,欢迎大家参考借鉴。   …

    2023年1月4日
    154
分享本页
返回顶部