“居乡及在旅,不可轻受人之恩”原文注释及翻译

不可轻受人恩①
宋·袁采
居乡及在旅,不可轻受人之恩。方吾未达之时,受人之恩,常在吾怀,每见其人,常怀敬畏,而其人亦以有恩在我,常有德色②。及吾荣达之后,遍报则有所不及,不报则为亏义,故虽一饭一缣,亦不可轻受。前辈见人仕宦,而广求知己,戒之曰:“受恩多,则难以立朝③。”宜详味此。
【注释】
①见《中华传统文化知识读物:增广贤文·朱子家训·袁氏世范》第128页(宋)袁采、(清)朱用纯等撰,余淮生注,安徽出版集团、黄山书社2007年5月第1版。②德色:有恩于人的表情。③立朝:指在朝中做官。

【参考译文】
在乡里居住,或是寄居在外,都不能轻易接受人家的恩惠。在我没有发达的时候,受了人家的恩惠,常常要记在心里,每次见到施恩于我的人,心里都很敬畏。而那人也因为觉得有恩于我,所以在神色上常常表现出来。等到我荣耀显达以后,要想报答所有有恩于我的人,恐怕也很难做到,不报答人家的恩情又觉得理亏。因此,即使是一顿饭,一丝绢,也不能轻易接受。前辈看见有人做官时广求知己,告诫他说:“受别人的恩惠多,就很难在朝廷中立住脚。”应该好好地体会体会这句话。

【评析】
袁采这条“不可轻受人恩”的训诫,在今天看来也有它的可取之处。
  我们在生活中也有这样的经验,受了别人的小恩小惠,办起事来就会碍于情面,受人牵制,最后自己吃了大亏。我们的国家公务人员更应该警惕这一点,切不可接受别人的请客送礼,否则被人握住把柄在执行公务时,难免被人牵制,徇情枉法,做出违法乱纪的事来。所以说袁采这种“不可轻受人恩”的观点在今天也有它的现实意义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29368.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:49
下一篇 2022年12月31日 08:49

相关推荐

  • 《兰亭集序》文言文翻译

    《兰亭集序》文言文翻译   《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。下面是小编收集整理的《兰亭集序》文言文翻译,希望对您有所帮助!   《兰亭…

    2023年1月5日
    378
  • 文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译

    文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译   《文侯与虞人期猎》告诉我们做人要诚信,下面小编为大家带来了文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   魏文侯…

    2023年1月6日
    416
  • “月明潭色澄空性,夜静猿声证道心”的意思及全诗鉴赏

    “月明潭色澄空性,夜静猿声证道心”这两句是说,月光明亮,潭水清澈,会使空性更为明净;夜静猿啼,暝色寂寂,此时正可菩提心悟,修行得道。状景言情,情景交融,颇具…

    2023年3月15日
    370
  • 文言文阅读训练之洛阳僧人篇

    文言文阅读训练之洛阳僧人篇   洛阳有僧,房中磬①子夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士②百方禁之,终不能已。曹绍夔③素与僧善,适来问疾,僧遽以告。俄顷,轻击斋钟,磬复作声。绍夔笑…

    2022年12月3日
    415
  • 戴表元《敷山记》文言文阅读及翻译

    敷山记 (元)戴表元 昔予尝读晋人《绝交书》、《誓墓文》,心诚怪之。以为诸公酣咏山林,沉溷乡井,亦云过矣。久之叹曰:嗟乎!士大夫心知材业无所益于时,宁出此焉,犹可矫懦激顽哉。然此事…

    2022年12月28日
    440
  • 满江红 许有壬

             次汤碧山清溪      &nbs…

    2023年5月6日
    337
分享本页
返回顶部