文言文“王勃著《滕王阁序》,时年十四”原文翻译

勃著《滕王王勃著《滕王阁序》,时年十四。都督阎公不之信。勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣。及从纸笔巡让宾客,勃不辞让。公大怒,拂衣而去,专会人伺其下笔。第一报云:‘南昌故郡,洪都新府。’公曰:‘亦是老生常谈。’又报曰:‘星公翼轸,地接衡庐。’公闻之,沈吟不言。又云:‘落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色。’公矍然而起曰:‘此真天才,当垂不朽矣!’遂亟请宴所,极欢而罢。

参考译文:
王勃写《滕王阁序》时年方十四岁。都督阎公不相信他的才华。王勃虽在座,但阎公让女婿孟学诗写这篇文章,也已经预先构思好了。到了(阎公)拿纸笔在宾客间来回推让时,王勃并不推辞谦让。阎公十分恼怒,拂衣(甩衣袖,表示生气)起身(离开),专门派人窥伺王勃如何下笔。第一次禀报说“南昌故郡,洪都新府”,阎公说:“这也是老生常谈(罢了)。”第二次禀报说“星分翼轸,地接衡庐”,阎公听了这句话,沉吟不语。再一次的禀报是说“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,阎公惊惶急视,站了起来,说:“此人真是天才,应当流传不朽!”(阎公)于是急忙邀请王勃到宴会场所,极尽欢娱才停止。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29399.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:49
下一篇 2022年12月31日 08:49

相关推荐

  • 《蛇衔草》文言文的意思翻译

    《蛇衔草》文言文的意思翻译 版本一   原文:   昔有田父耕地,值见创蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上,经日创蛇走。田父取其草余叶以治疮,皆验。本不知草名,因以“蛇衔&rd…

    2022年12月29日
    376
  • 边塞诗的特征与鉴赏方法

    边塞诗 (一)、边塞诗派  举例: 轮台歌奉送封大夫出师西征   岑参 轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。 戍楼西望烟…

    2023年4月11日
    306
  • 中考涉及的文言文常见虚词

    中考涉及的文言文常见虚词   文言文阅读考查我们对文章内容的理解和重点语句的记诵、积累,而不是对零碎的词法、句法等知识的记忆程度。   常见的考点有:   1.把握文言虚词;【乎】…

    2022年12月4日
    289
  • “溪雨急,岸花狂。趁残鸦、飞过苍茫”的意思及全词翻译赏析

    “溪雨急,岸花狂。趁残鸦、飞过苍茫。”这两句是即目所见:急雨打击着溪面,岸花随风狂舞,无助的残鸦飞过“苍茫”的天空。 这两…

    2023年3月21日
    339
  • 李商隐《乐游原》原文、注释和鉴赏

    李商隐《乐游原》 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。   【注释】 (1)乐游原:唐时京城长安游览胜地。 (2)向晚:“向”为接近…

    2023年5月7日
    326
  • 《读书》

    吕本中 老去有余业, 读书空作劳。 时闻夜虫响, 每伴午鸡号。 久静能忘病, 因行当出遨①。 胡为良自苦, 膏火自煎熬。 这首诗当作于高宗绍兴八年(1138),作者因触怒权奸秦桧而…

    2023年5月15日
    310
分享本页
返回顶部