“惠子相梁”“平原君欲封鲁仲连”阅读答案及译文

【甲】惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”
   【乙】平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让再三,终不肯受。平原君乃置酒。酒酣,起前,以千金为鲁仲连寿。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。
(选自《史记》)
   【注释】封:封赏。②贵:认为 可贵。即:如果。
    8.解释下面加点的词。(2分)
    (1)或谓惠子曰(      )      (2)非梧桐不止(      
    (3)是商贾之人也(      )    (4)遂辞平原君而去(      
    9.下面加点词意思相同的一项是(  )(2分)
    A.非练实不食  食之不能尽其材             B.搜于国中三日三夜  去国怀乡
    C.为人排患    又患无硕师名人与游         D.仰而视之曰   解纷乱而无所取也
    10.翻译下面句子。(4分)
    (1)惠子相梁,庄子往见之。
    (2)酒酣,起前,以千金为鲁仲连寿。
     11.回答下面问题。(4分)
    (1)【甲】文庄子和【乙】文鲁仲连有什么相同的志趣?(2分)
      (2)庄子和鲁仲连各用什么方法表明自己的意趣?请结合选文内容简要回答。(2分)

参考答案
8.(1)有人 (2) 栖息(3)这(4)离开(2分)
9. B(2分)
10.(1)惠民子在魏国(染国)当宰相,庄子去看望他。(2分)
  (2)酒喝得很畅快(的时候)(平原君)起身上前,用千金给鲁仲连祝寿(祝福) (2分)
11.(1)两人都无意于功名利禄(淡泊名利)。(2分)
    (2)庄子运用巧妙的比喻(讲故事的方法),如把自己比作“鹓鶵”(把惠子比作“鸱”;氢功名利禄比作“腐鼠”,)生动形象地表明了自己的志趣;而鲁仲连则把帮助别人后接受封赏的行为和商人做生意进行对比,强调自己的志趣。(2分)

译文
惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出‘喝!’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来威胁我吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30136.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:21
下一篇 2023年1月1日 03:21

相关推荐

  • 跟七夕节的古诗

    跟七夕节的古诗   七夕节始终和牛郎织女的传说相连,这是一个很美丽的,千古流传的爱情故事,下文是小编分享的跟七夕节有关的’古诗,希望你喜欢!   1. 铅华潜警曙,机杼…

    2023年4月13日
    291
  • 《伊犁凿井》阅读答案及原文翻译

    伊犁凿井 原文 伊犁城中无井,皆汲水于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙,无水,故草木不生。今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水…

    2022年12月29日
    1.0K
  • 《陆绩怀橘》阅读答案及原文翻译

    陆绩,三国时吴人也。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩年六,于九江见术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地。术笑曰:“陆郎作宾客而怀橘,何为耶?&rdqu…

    2022年12月17日
    645
  • 高考必背文言文加翻译

    高考必背文言文加翻译   导语:高考是一门科学,有其自身的规律,把握规律,成功将水到渠成,下面是小编为大家收集整理的高考必背文言文加翻译,一起来看看吧。   1、得道多助,失道寡助…

    2022年12月6日
    345
  • 走进文言文八年级翻译

    走进文言文八年级翻译   《语文课程标准》要求7-9年级学段的学生“阅读浅显文言文,能借助注释和工具书理解基本内容” 。从近几年中考命题趋势来看,文言文命题以课内文段为主,逐步向课…

    2023年1月8日
    278
  • 贺圣朝 谢应芳

             马公振见访,以词留别,喜而和之     &…

    2023年5月6日
    286
分享本页
返回顶部