《两小儿辩日》阅读答案及原文翻译赏析

两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。   
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初远,而日中近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎”
 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
1.解释下列句中加点的词(2分)
(1)而日中远也          (2)及其日中如探汤
2.翻译下面的句子(4分)
(1)孔子不能决也。
(2)孰为汝多知乎
3.两小儿能对这个复杂的自然现象提出疑问,说明了什么?(2分)

参考答案
1.(2分)正午  (2)热水
2.(2分)孔子不能做出判断。 
3.(2分)表现了古人认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑的精神。


2、解释下列加线的词。
(1)两小儿辩斗( )  (2)我以日始出时去人近(      )
(3)及其日中如探汤(   )(4)孔子不能决也 (   )
(5)孰为汝多知乎  (    )
3、从文中哪一句话可见两小儿辩论内容的复杂性? 
4、“孰为汝多知乎?”你觉得这能怪孔子吗?这说明了什么?
5、两小儿的“辩斗”对你有什么启发?请联系实际谈谈。
6、两个小孩对太阳的远近的理解似乎都有道理,他们分别从什么角度来思考这个问题的?
7、这两个小孩对太阳的探究,体现了一种什么态度?

参考答案
2、(1)争辩、争论  (2) 距离  (3)热水  (4)判断  (5)谁     通“智”
3、孔子不能决也。
4、不能。因为这是当时人不能解决的问题。说明一个人懂得的知识总是有限的,知识无穷尽,即使是博学多闻的孔子也会有所不知。
5、 如:知之为知之,不知为不知;围绕要大胆质疑等方面来答等。
6、一个是从形状的角度,一个是从温度的角度。
7、对事物的探索研究的态度。

参考译文:
孔子到东方游历,看见两个小孩在争辩。孔子就问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”
另一个小孩却认为太阳刚出来时距离人远,而正午时距离人近。
第一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的看上去显得小而近的看上去显得大吗?”
第二个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,略带寒意,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
孔子听了,不能判断谁是谁非。
两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?”

赏析
《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境”的道理。

通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,使孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。
《两小儿辩日》告诉我们:
(1)生活中要善于观察,才会有所发现。
(2)说话要有理有据。
(3)要学习孔子实事求是的态度。
(4)即使是孔子这样的大学问家也有不知道的事情,每个人都需要虚心学习。
(5)认识事物的角度不同,得出的结论就不同。
(6)学海无涯,我们应该树立终身的思考。
(7)学习两小儿执着探究、独立思考、大胆质疑的精神。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30952.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:15
下一篇 2023年1月2日 03:15

相关推荐

  • 文言文《滥竽充数》的练习题及答案

    文言文《滥竽充数》的练习题及答案   齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说之,廪(lin米仓)食以数百人。宣王死,湣王立。好一一听之。处士逃。   1.给下列加粗字…

    2023年1月9日
    262
  • “淮南王名安,厉王长子也”阅读答案解析及句子翻译

    淮南王名安,厉王长子①也。长,高皇帝之子也。其母赵氏女,为赵王张敖美人。高皇帝七年讨韩信于铜鞮,信亡走匈奴,上遂北至楼烦。还过赵,不礼赵王。赵王献美女赵氏女,得幸有身。赵王不敢内之…

    2022年12月30日
    206
  • 韦庄《台城》原文、注释和鉴赏

    韦庄《台城》 江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。   【注释】 (1)台城:也称苑城,原是三国时代吴国后苑城,在今南京市北玄武湖边上。吴、…

    2023年5月7日
    151
  • “冯唐以孝著,为中郎署长,事文帝”阅读答案及翻译

     冯唐以孝著,为中郎署长,事文帝。上既闻廉颇.李牧为人,良说,而搏髀曰:“嗟乎!吾独不得廉颇.李牧为吾将,吾岂忧匈奴哉!”唐曰:“陛下…

    2022年12月31日
    251
  • 诗史杜甫文言文翻译

    诗史杜甫文言文翻译   杜甫是一位非常著名的古代诗人,以下是小编整理的诗史杜甫文言文翻译,欢迎阅读参考!   当时在梓州(今四川三台)过流亡生活的诗人杜甫,听到这个消息,更是欣喜若…

    2023年1月7日
    184
  • 厉鹗《冷泉亭》阅读答案

    冷泉亭 【清】厉 鹗① 众壑孤亭合,泉声出翠微。 静闻兼远梵②,独立悟青晖。 木落残僧定,山寒归鸟稀。  迟迟松外月,为我照田衣③。 【注】①厉鹗(1692~1752),…

    2023年4月11日
    151
分享本页
返回顶部