“卢钧字子和,系出范阳”阅读答案

卢钧,字子和,系出范阳,徙京兆蓝田。举进士中第,以拔萃补秘书正字。从裴度为太原观察支使,迁监察御史,争宋申锡狱知名。迁给事中,有大诏令,必反覆省审,驳奏无私。拜华州刺史。关辅驿马疲耗,钧为市健马,率三岁一易,自是无乏事。

擢岭南节度使。海道商舶始至,异时帅府争先往,贱售其珍,钧一不取,时称絜廉。专以清静治。贞元后流放衣冠,其子姓穷弱不能自还者,为营棺槥还葬,有疾若丧则经给医药、殡敛,孤女稚儿,为立夫家,以奉禀资助,凡数百家。南方服其德,不惩而化。又除采金税。华、蛮数千走阙下,请为钧生立祠,刻石颂德,钧固辞。以户部侍郎召判户部。

俄而兴士五千戍代北,钧坐城门劳遣,帷家人以观。戍卒骄,顾家属不欲去,酒酣,反攻城,迫大将李文矩为帅,钧仓卒奔潞城。文矩投地僵卧,稍谕叛者,众乃悔服,即相与谢钧,迎还府,斩首恶乃定。诏趣戍者行,密使尽戮之。钧请徐乘其变,而使者不发,须报。时戍人已去潞一舍,钧选牙卒五百,壮骑百,以骑载兵夜趋;迟明至太平驿,尽斩之。即拜检校尚书左仆射。

大中九年,召为左仆射。钧宿齿,数外迁,而后来多至宰相。始被召,自以当辅政,既失志,故内怨望,数移病不事事,邀游林墅,累日一还。懿宗初,复节度宣武,辞不拜,以太保致仕。

钧与人交,始若澹薄,既久乃益固。所居官必有绩,大抵根仁恕至诚而施于事。玩服不为鲜明,位将相,没而无赢财。 (节选自《新唐书列传.第一百七》)

1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.不惩而化         惩:责罚,处罚 
B.戍卒骄           骄:骄傲
C.诏趣戍者行       趣:催促       
D.钧请徐乘其变     徐:慢慢地
2.以下六句话,分别编为四组,全都表现卢钧澹薄廉洁的一项是(3分)
①有 大 诏 令 , 必 反 覆 省 审 , 驳 奏 无 私 
②贱 售 其 珍 , 钧 一 不 取
③请 为 钧 生 立 祠 ,刻 石 颂 德 , 钧 固 辞
④稍 谕 叛 者 ,众 乃 悔 服 , 即 相 与 谢 钧
⑤遨 游 林 墅 , 累 日 一 还
⑥位 将 相, 没 而 无 赢 财
A.②④⑤   B.①③④    C.②③⑥   D.③⑤⑥
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.卢钧所担任的官职必定要做出成绩来,解决驿马疲耗问题,为地方减免税收,包括处理戍卒反叛,样样都能做得很出色,受到好评。
B.卢钧为人“仁恕至诚”对那些被朝廷流放官员中穷弱的“子姓”,他能慷慨解囊,给予资助,这样“仁恕”执政的结果是“不惩而化”。
C.卢钧在处理反叛“戍卒”的问题上,根据皇上的旨意,“徐乘其变”,最终“尽斩之”,这说明他在“仁恕”外,也有刚毅而毫不留情的一面。
D.卢钧多次担任地方官职,开始被朝廷召回时,自认为当“辅政”。在未能如愿之后,对朝廷任命的地方节度使不接受,只接受在京城的“太保”一职。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)
(1)钧 为 市 健 马 , 率 三 岁 一 易 , 自 是 无 乏 事。                                                              
(2)孤女稚儿,为立夫家,以奉禀资助, 凡数百家。                                                                
(3)既失志,故内怨望,数移病不事事。   

参考答案
1.B(骄,放纵)
2.C(第①句说卢钧办事公正认真;第④句写反叛者的悔悟道歉;第⑤句说的是卢钧失意时的举动。)
3.D(“只接受在京城的‘太保’一职”有误,“致仕”指的是官员退休。)
4.(1)卢钧替他们买健壮的马,大抵三年一换,从此再也没有出现马儿疲乏的事。(得分点:市,买;率,大抵,大概;易,换。每点1分。)
(2)对孤女和儿女幼小的家庭,用自己的钱粮(俸禄)资助他们,共帮助有几百家。  (得分点:为立夫家:替他们找到婆家;以,用;奉禀,钱粮或“俸禄”。每点1分。)
(3)失志以后,因而内心埋怨,多次推脱有病不做事情。(得分点:既,已经,或……以后;望,同怨,埋怨,责怪;“不事事”,前一个“事”活用作动词,做。每点1分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30950.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:15
下一篇 2023年1月2日 03:15

相关推荐

  • 徐侨《即事》阅读答案

    即事   宋·徐侨 在家贫亦好,居官贫更宜。 布被不妨温,菜羹有余滋。 客至草具杯,事闲遣兴诗。 外此了无挠,淡然心地夷。 【注释】 ①即事:就眼前的事物、…

    2023年4月5日
    311
  • 唐诗陇西行四首·其二意思原文翻译-赏析-作者陈陶

    作者:陈陶 朝代:〔唐代〕 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(春闺 一作:深闺) 陇西行四首·其二译文及注释 陇西行四首·其二译文 唐军将士誓死横…

    2023年3月17日
    312
  • 高中语文文言文《鸿门宴》知识点

    高中语文文言文《鸿门宴》知识点   一、掌握下列重点词语   1、飨:旦日飨士卒,为击破沛公军(用酒食款待,犒劳)   2、籍:籍史民,封府库,而待将军(登记)   3、续:此亡秦…

    2023年1月11日
    315
  • 谢曾子开书文言文翻译

    谢曾子开书文言文翻译   关于谢曾子开书文言文翻译及原文小编已为大家整理如下啦,希望能给大家带来帮助。   谢曾子开书文言文翻译  原文   谢曾子开①书秦   观史院学士阁下,某…

    2023年1月5日
    363
  • “王翱,字九皋,盐山人”阅读答案及原文翻译

    王翱,字九皋,盐山人。(永乐)帝时欲定都北京,思得北士用之。翱两试皆上第,大喜,特召赐食。宣德元年,以杨士奇荐,擢御史,四年,处州贼流劫广信,命翱往捕,尽俘以还。是年冬,松潘都指挥…

    2022年12月29日
    353
  • 史达祖《双双燕·咏燕》

    史达祖 咏燕 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。 芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看…

    2023年5月9日
    278
分享本页
返回顶部