诚信的经典文言文

诚信的经典文言文

  诚信是一个道德范畴,是公民的第二个“身份证”,是日常行为的诚实和正式交流的信用的合称。即待人处事真诚、老实、讲信誉,一诺千金。以下内容是小编为您精心整理的诚信的经典文言文,欢迎参考!

  诚信的经典文言文

  杀猪示信

  原文:

  曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信其母,非所以成教也.”遂烹彘也.

  译文:

  曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃.” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了.”曾子说:“小孩不可以哄他玩的.小孩子并不懂事,什么知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导.现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人.母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的.办法.”说完,曾子便杀了猪给孩子吃.

  立木建信

  原文:

  令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金.

  民怪之,莫敢徙.复曰“能徙者予五十金”.

  有一人徙之,辙予五十金,以明不欺.卒下令.

  译文:

  法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到北门的人给他十金.

  民众认为奇怪,没有一个敢去搬的,商鞅又说:“能搬的人给他五十金.”.

  有一个人搬迁了那根木头,商鞅就给了他五十金.

  商鞅用这个来表明自己不欺骗民众,终于公布了法令.

  济阳之贾:

  原文:

  济阳之贾人,渡河南亡其舟,栖于浮直之上,号焉.有淦者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我,济人之巨室也,能救我,予尔百金.”淦者载而升诸陆,则予十金.淦者日:“向许百金而今予十金,无乃不可乎?”贾人勃然作色,日:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退.

  他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉人日:“盍救诸?”渔者日:“是许金而不酬者也.”

  立而观之,遂没.

  译文:

  济阳有个商人过河时船沉了,他抓住一根大 麻杆大声呼救.有个渔夫闻声而来.商人急忙喊:“我是济阳最大的富翁,你若能救我,给你100两金子”.待被救上岸后,商人却翻脸不认帐了.他只给了渔夫10两金子.渔夫责怪他不守信,出尔反尔.富翁说:“你一个打渔的,一生都挣不了几个钱,突然得十两金子还不满足吗?”渔夫只得怏怏而去.

  不料想后来那富翁又一次在原地翻船了.有人欲救,那个曾被他骗过的渔夫说:“他就是那个说话不算数的人!”于是他们站在旁边袖手旁观,商人淹死了.

  季札挂剑

  原文:

  季札之初使,北过徐君.徐君好季札剑,口弗敢言.季札心知之,为使上国,未献.还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去.从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然.始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”

  译文:

  季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主.徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却不说出来.季札心里也知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他.(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死了,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上.他的随从说:“徐君已经死了,这是要送给谁呢?”季札说:“不是这样的,我当初心里已经要把这剑送给他了,怎么能因为徐君死了而违背自己的诺言呢!”

  诚信的经典文言文句子

  1.志不强者智不达,言不信者行不果。

  –墨翟,战国思想家

  2.内外相应,言行相称。

  –韩非,战国哲学家、教育家

  3.善不由外来兮,名不可以虚作。

  –屈原,战国人

  4.真者,精诚之至也,不精不诚,不能动人。

  –庄周,战国哲学家

  5.人背信则名不达。

  –刘向,汉朝经学家

  6.伪欺不可长,空虚不可久,朽木不可雕,情亡不可久。

  –韩婴,汉朝诗论家

  7.以信接人,天下信之;不以信接人,妻子疑之。

  –畅泉,晋朝隐士

  8.人无忠信,不可立于世。

  –程颐,宋朝哲学家

  9.多虚不如少实。

  –陈甫,宋朝哲学家

  10.以实待人,非唯益人,益己尤大。

  –杨简,宋朝学者

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32626.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:05
下一篇 2023年1月4日 13:05

相关推荐

  • 《子瞻和陶渊明诗集引》阅读答案及原文翻译

    子瞻和陶渊明诗集引 苏辙 东坡先生谪居儋耳,置家罗浮之下,独与幼子过负担渡海。葺茅竹而居之,日啖荼芋,而华屋玉食之念不存在于胸中。平生无所嗜好,以图史为园囿,文章为鼓吹,至此亦皆罢…

    2023年1月1日
    356
  • 学奕的文言文原文及翻译

    学奕的文言文原文及翻译   《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是小编为大家带来的学奕的文言文原文…

    2023年1月5日
    304
  • 冯延巳《酒泉子·芳草长川》阅读答案及赏析

    酒泉子 [五代]冯延巳 芳草长川,柳映危桥桥下路。归鸿飞,行人去,碧山边。 风微烟淡雨萧然,隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,夕阳天。 (1)这是一首抒发离别伤感情怀的词,词的上阕起笔…

    2023年4月10日
    312
  • 刘基《水龙吟·鸡鸣风雨潇潇》阅读答案及全词翻译赏析

    水龙吟 刘基 鸡鸣风雨潇潇,侧身天地无刘表。啼鹃迸泪,落花飘恨,断魂飞绕。月暗云霄,星沉烟水,角声清袅。问登楼王粲,镜中白发,今宵又,添多少。 极目乡关何处?渺青山、髻螺低小。几回…

    2023年4月11日
    356
  • 韩镛字伯高济南人文言文阅读

    韩镛字伯高济南人文言文阅读   阅读下面的文言文,完成9-12题。(12分,每小题3分)   韩镛,字伯高,济南人。延佑五年中进士第,授将仕郎、翰林国史院编修官,寻迁集贤都事。泰定…

    2022年12月3日
    362
  • 劝学荀子的文言文翻译

    劝学荀子的文言文翻译   荀子的《劝学》是历来为人们所传诵的名篇,其中有些警句,已成为勉励学习常用的成语。大家不妨来看看小编推送的劝学荀子的文言文翻译,希望给大家带来帮助!   文…

    2023年1月4日
    313
分享本页
返回顶部