《同学别子固》翻译

《同学别子固》翻译

  《同学一首别子固》是 王安石的一步作品。下面是小编为大家带来的《同学别子固》翻译,欢迎阅读。

  《同学一首别子固》

  作者: 王安石

  江之南有贤人焉,字子固(曾巩),非今所谓贤人者,予慕而友之;淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也;其师若友,岂尽同哉?予考其言行,其不相似者何其少也!曰;“学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然。

  予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也;还江南,为子固道正之,子固亦以为然。予又知所谓贤人者,既相似又相信不疑也。子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已。正之盖亦尝云尔。夫安驱徐行,轥中庸之庭,而造于其室,舍二贤人者而谁哉?予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔,辅而进之其可也。

  噫!官有守,私有系,会合不可以常也,作《同学一首别子固》,以相警,且相慰云。

  翻译

  江南有一位贤人,字子固,他不是现在一般人所说的那种贤人,我敬慕他,并和他交朋友。淮南有一位贤人,字正之,他也不是现在一般人所说的那种贤人,我敬慕他,也和他交朋友。这两位贤人,不曾互相往来,不曾互相交谈,也没有互相赠送过礼品。他们的老师和朋友,难道都是相同的吗?我注意考察他们的言行,他们之间的不同之处竟是多么少呀!应该说,这是他们学习圣人的结果。学习圣人,那么他们的老师和朋友,也必定是学习圣人的人。圣人的言行难道会有两样的`吗?他们的相似就是必然的了。

  我在淮南,向正之提起子固,正之不怀疑我的话。回到江南,向子固提起正之,子固也很相信我的话。于是我知道被人们认为是贤人的人,他们的言行既相似,又互相信任而不猜疑。

  子固写了一篇《怀友》赠给我,其大意是希望互相帮助,以便达到中庸的标准才肯罢休。正之也经常这样说过。驾着车子稳步前进,辗过中庸的门庭而进入内室,除了这两位贤人还能有谁呢?我过去不敢肯定自己有可能达到中庸的境地,但也愿意跟在他们左右奔走。在他们的帮助下前进,大概能够达到目的。

  唉!做官的各有自己的职守,由于个人私事的牵挂,我们之间不能经常相聚,作《同学一首别子固》,用来互相告诫,并且互相慰勉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32784.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:07
下一篇 2023年1月4日 13:07

相关推荐

  • 勾践灭吴的文言文翻译

    勾践灭吴的文言文翻译   公元前496年(周敬王二十四年),吴王阖闾攻越兵败而亡,死前嘱其子夫差复仇。夫差练兵三年,于公元前494大败越兵,越几亡。越王勾践领五千残兵退守会稽,外示…

    2023年1月7日
    264
  • 杜牧《题禅院》原文、注释和鉴赏

    杜牧《题禅院》 觥船一棹百分空,十岁青春不负公。 今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风。   【注释】 (1)此诗又有诗题为“醉后题僧院”,抒写诗人恬淡…

    2023年5月7日
    295
  • 秦观《三月晦日偶题》元好问《点绛唇》阅读答案对比赏析

    三月晦日偶题   秦观   节物相催各自新,痴心儿女挽留春。   芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。      点绛唇   元好问   醉里春归,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺无语…

    2023年4月9日
    230
  • “双舞庭中花落处,数声池上月明时。”的意思及全诗鉴赏

    “双舞庭中花落处,数声池上月明时。”这两句是说,一对鹤在庭中落花之处,翩翩起舞;嗣后又双双栖于洒满月光的池上,数声长鸣,声闻于天。鹤舞中庭,池上月明,宛然一…

    2023年3月17日
    238
  • 高中生如何学习文言文

    高中生如何学习文言文   一、如何攻克文言文   不少学生害怕学文言文,觉得自己虽然花了不少精力学习,有了一定量的知识积累,但在没有老师的帮助下,独立阅读浅易文言文的能力却不强,应…

    2023年1月9日
    254
  • 晁补之《忆少年·别历下》

    晁补之 别历下 无穷官柳,无情画舸,无根行客。南山相送,只高城人隔。 罨画园林溪绀碧,算重来、尽成陈迹。刘郎鬓如此,况桃花颜色。   【注释】 历下:古邑名,即今山东济南…

    2023年5月9日
    196
分享本页
返回顶部