《同学别子固》翻译

《同学别子固》翻译

  《同学一首别子固》是 王安石的一步作品。下面是小编为大家带来的《同学别子固》翻译,欢迎阅读。

  《同学一首别子固》

  作者: 王安石

  江之南有贤人焉,字子固(曾巩),非今所谓贤人者,予慕而友之;淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也;其师若友,岂尽同哉?予考其言行,其不相似者何其少也!曰;“学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然。

  予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也;还江南,为子固道正之,子固亦以为然。予又知所谓贤人者,既相似又相信不疑也。子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已。正之盖亦尝云尔。夫安驱徐行,轥中庸之庭,而造于其室,舍二贤人者而谁哉?予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔,辅而进之其可也。

  噫!官有守,私有系,会合不可以常也,作《同学一首别子固》,以相警,且相慰云。

  翻译

  江南有一位贤人,字子固,他不是现在一般人所说的那种贤人,我敬慕他,并和他交朋友。淮南有一位贤人,字正之,他也不是现在一般人所说的那种贤人,我敬慕他,也和他交朋友。这两位贤人,不曾互相往来,不曾互相交谈,也没有互相赠送过礼品。他们的老师和朋友,难道都是相同的吗?我注意考察他们的言行,他们之间的不同之处竟是多么少呀!应该说,这是他们学习圣人的结果。学习圣人,那么他们的老师和朋友,也必定是学习圣人的人。圣人的言行难道会有两样的`吗?他们的相似就是必然的了。

  我在淮南,向正之提起子固,正之不怀疑我的话。回到江南,向子固提起正之,子固也很相信我的话。于是我知道被人们认为是贤人的人,他们的言行既相似,又互相信任而不猜疑。

  子固写了一篇《怀友》赠给我,其大意是希望互相帮助,以便达到中庸的标准才肯罢休。正之也经常这样说过。驾着车子稳步前进,辗过中庸的门庭而进入内室,除了这两位贤人还能有谁呢?我过去不敢肯定自己有可能达到中庸的境地,但也愿意跟在他们左右奔走。在他们的帮助下前进,大概能够达到目的。

  唉!做官的各有自己的职守,由于个人私事的牵挂,我们之间不能经常相聚,作《同学一首别子固》,用来互相告诫,并且互相慰勉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32784.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:07
下一篇 2023年1月4日 13:07

相关推荐

  • 穿井得人文言文翻译

    穿井得人文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编整理的穿井得人文言文翻译。欢迎阅读参考!   原文   宋之…

    2023年1月4日
    434
  • “谢生应鸾,客其叔文涛先生临淄县署”阅读答案及翻译

    谢生应鸾,客其叔文涛先生临淄县署,继为费县令借司笔札。一日,坐轿拜客,书片纸付下役李升唤舆伺侯。及出视,乃骡车也。生怒叱之。李曰:“适奉明谕,止言备舆,未言备轿。&rd…

    2023年1月3日
    348
  • 描写桃花与鸟的诗句

    描写桃花与鸟的诗句   各位同学们,你们知道描写桃花与鸟的诗句有哪些吗?如果有兴趣想知道的话,那就看看下面的`内容吧。   描写桃花与鸟的诗句  《奉和袭美太湖诗二十首·桃花坞》陆…

    2023年4月27日
    377
  • 蒋超《金陵旧院》张岱《秦淮河房》阅读答案及翻译赏析

    【甲】 金陵旧院 清·蒋超 锦袖歌残翠黛尘②,楼台已尽曲池湮③。 荒园一种瓢儿菜④,独占秦淮旧日春。 [注]旧院:明末金陵妓院所在地。②锦袖、翠黛:均代指歌妓。尘:用…

    2023年3月12日
    461
  • 《张万福传》“万福,魏州元城人也”阅读答案及句子翻译

    张万福传(节选) (张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书, 学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还 累迁至寿州刺史。州送租赋诣京…

    2022年12月28日
    372
  • 王禹偁《点绛唇•感兴》阅读答案

    点绛唇•感兴 王禹偁 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀①。平生事②,此时凝睇,谁会凭阑意。 【注】王禹偁:巨野(今属山东)人。在朝为…

    2023年4月12日
    328
分享本页
返回顶部