次非斩蛟文言文翻译

次非斩蛟文言文翻译

  导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为大家整理的`次非斩蛟文言文翻译,欢迎阅读。

  次非斩蛟①

  荆②有次非者,得宝剑于干遂③,还反涉江④,至于中流,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能两活者乎⑥?”船人曰:“未之见也⑦ 。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也。弃剑以全己⑨,余奚爱焉? ”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。

  【注释】

  ①选自《吕氏春秋知分》。

  ②荆:楚国

  ③干遂:吴国地名,吴国当时出产名剑。

  ④还:通“旋”,很短一段时间。反:同“返”。

  ⑤蛟:传说中与龙相似的一种水中的凶恶动物。

  ⑥两:疑为“而”,当在“能”字前。

  ⑦未之见也:没有见过。之作动词。这是 古汉语中常见的宾语提前的句式。

  ⑧祛:读qū区,除去。祛衣,脱掉外衣。

  ⑨弃剑以全己:这句意思是两蛟绕船是为了得到宝剑,如果把剑丢给它们,就可以保全自己的性命。

  【译文】

  楚国有位名叫次非的勇士,在干遂得到一把锋利无比的宝剑。后来,在他渡江返回时,船刚到江的中心,突然跃出两条蛟龙,围着小船紧追不舍。

  次非一见,便问船夫说:“你见过两条蛟龙夹绕小船,还能活命的吗?”船夫说:“从没见过。”

  于是,次非脱下衣服,挽起袖子,拔出剑厉声喝道:“这不过是江中的烂肉朽骨而已。它们张牙舞爪是要得到这把宝剑,让我舍弃它来保全自己,真是痴心妄想!我哪能那样做呢!”说完跃入江中和蛟龙展开搏斗,终于把蛟龙刺死后回到船上。使全船的人都保全了性命。

  【题旨】要无所畏惧,战胜恶势力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32844.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:43
下一篇 2023年1月5日 11:43

相关推荐

  • 萨都剌《玉山道中》阅读答案

    玉山道中 [元]萨都剌 积雨千峰霁①,溪流两岸平。 野花多映水,山鸟自呼名。 人语随乡变,官船带月行。 江南数千里,无处不关情。 【注释】①霁:雨后或雪后转晴。 1.请描绘诗中画线…

    2023年4月10日
    314
  • 《偶见》《点绛唇》阅读答案对比赏析

    偶见 (唐)韩偓 秋千打困解罗裙,指点醍醐①索一尊。 见客入来和笑走,手搓梅子映中门。 点绛唇 (宋)李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。 见客入来,袜刬②金钗…

    2023年4月5日
    329
  • “吟辞宿处烟霞古,心负秋来水石闲”的意思及全诗鉴赏

    “吟辞宿处烟霞古,心负秋来水石闲。”这两句是说,我曾在这寺院里住宿、作诗,今番趁着清晨烟霞笼罩的时候离去;遗憾的是,再也不能欣赏这里的秋水、闲石,心里有些怅…

    2023年3月28日
    261
  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    浣溪沙文言文翻译赏析   浣溪沙文言文以作者所见所闻的经历,凸显了作者爱民的形象。下面是小编整理的浣溪沙文言文翻译赏析,欢迎来参考!   一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几…

    2023年1月5日
    299
  • 形容女人美丽的诗句

    形容女人美丽的诗句 1: 北方有佳人,绝世而独,一顾倾人城,再顾倾人国。 2: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 3: 借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚…

    2023年3月30日
    262
  • 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》《闻乐天授江州司马》阅读答案对比赏析

    闻王昌龄左迁龙标遥有此寄  李白 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。 闻乐天授江州司马  元稹 残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。 垂死病中惊坐起,暗…

    2023年4月9日
    347
分享本页
返回顶部