《治驼》的文言文翻译

《治驼》的文言文翻译

  引导语:学会文言文的很重要的一点就是看得懂,那么有关《治驼》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

治驼

  昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二,以一置于地,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉!

  重点字解释

  1.媒:自我宣扬

  2.延:请

  3.鸣:告发

  4.诩:夸耀

  5.矢:箭

  6.业:职业

  7.昔:以前

  8.使:让

  9.但:但是

  10.索:要

  11.直:笔直

  12 .以:用

  13.置:安放

  14.于:在

  15.践:践踏

  16.亦:也

  17.欲:想要

  18.为:做

  《治驼》的文言文翻译

  从前有个医生,自我吹嘘能治驼背,说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像铁环一样的人,如果请我去医治,保管早上治晚上就像箭一样笔直了。"有个人相信了他的话,就让医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去践踏它。背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去申冤,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治人驼,不管人的死活!"现在官府当官的,只管钱粮上缴完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同呢?补充资料  呜呼*语气助词  古代人称箭为“矢”。箭头叫“镞”或“镝”。各种弓弩都使用矢,可以说,矢与弓是同时代的产物。最早的矢很简单,用一根树棍或竹竿,截成一定长度的箭杆,在一端削尖就是箭。而矢的真正起源应是原始社会石器时代,人们把石片、骨或贝壳磨制成尖利的形状,安装在矢杆一端,这就制成了有石镞、骨镞或贝镞的矢了,比起单用木棍竹竿削的箭可算进了一大步。为了较准确地命中目标,必须把握住箭在飞行中的方向,于是人们在箭杆的尾部装上羽毛,使箭的形制趋于完善。寓意

  一、办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。

  二、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。

  三、一定要分清轻重,不能本末倒置 。

  四、讽刺了在社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警示的现实意义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33183.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:48
下一篇 2023年1月5日 11:48

相关推荐

  • 《何陋轩记》阅读答案及翻译

    何陋轩记 [明]王守仁 昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡①之外。人皆以予自上国②往,将陋其地,弗能居也;…

    2023年1月3日
    200
  • 杜牧《题乌江亭》和李清照《乌江》阅读答案对比赏析

    题乌江亭         唐﹒杜牧 胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。 江东子弟多才俊,卷土重来未可知。 乌江 …

    2023年3月12日
    207
  • 《鱼我所欲也》文言文及译文

    《鱼我所欲也》文言文及译文   《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。强调“正义”比“生命”更重要,主张舍生取义。那么《鱼我所欲也》原文及译…

    2023年1月6日
    197
  • 文言文解析参考:《狼》

    文言文解析参考:《狼》   【基础知识】   一、 文学常识   ⑵ 作者:蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,清朝山东淄川人,是我国著名的文学家。   ⑵文体知识:   本文选自《聊斋志…

    2022年12月4日
    216
  • “张裔字君嗣,蜀郡成都人也”阅读答案及原文翻译

    张裔字君嗣,蜀郡成都人也。治公羊春秋,博涉史、汉。汝南许文休入蜀,谓裔干理敏捷,是中夏钟元常之伦也。刘璋时,举孝廉,为鱼复长,还州署从事,领帐下司马。张飞自荆州由垫江入,璋授裔兵,…

    2022年12月17日
    255
  • 李煜《秋莺》阅读答案

    秋莺 李煜 残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。 老舌百般①倾耳听,深黄一点入烟流。 栖迟②背世同悲鲁③,浏亮如笙碎在缑④。 莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。 【注】①百般:一作&ld…

    2023年4月11日
    185
分享本页
返回顶部