文言文周公诫子原文及翻译

文言文周公诫子原文及翻译

  《周公诫子》是中国著名的古训。选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。文言文周公诫子原文及翻译,我们来看看。

  【原文】

  成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”

  【注释】

  恭:肃敬,谦逊有礼.

  荣:荣华显贵.

  俭:行为约束而有节制,不放纵.

  尊盛:位高势盛.

  卑:低下。

  贵:地位显要。

  畏:同“威”,威严。

  聪明:指明察事理.

  睿智:聪慧,明智.

  愚:愚拙,不巧伪.

  哲:明智,聪明.

  博闻强记:见闻广博,记忆力强。

  由:奉行,遵从.

  慎:谨慎,慎重.

  【翻译】

  周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的’重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发。吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。这六点都是谦虚谨慎的美德。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。(你)能不谨慎吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33225.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:48
下一篇 2023年1月5日 11:48

相关推荐

  • 文言文的教学

    文言文的教学   语文课本中选编的文言文,包括古代的诗词曲赋等,是中华千年文化中一颗璀璨的明珠。无论从文化内涵还是从思想内涵,都值得我们品读和传承。基于此,文言文的背诵、翻译及理解…

    2022年11月22日
    252
  • 安勇《奸臣》阅读答案

    奸 臣 安 勇 岳小湖第一次带秦松回家时,岳忠良正坐在桌子边,守着半导体听《岳飞传》。岳小湖把秦松推到他面前,满怀期待地喊了一声爸,说,这就是小秦,秦松。岳忠良从秦松的头看到脚,又…

    2023年1月2日
    237
  • 王十朋《点绛唇·素香丁香》阅读答案及翻译赏析

    点绛唇·素香丁香  【宋】王十朋  落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。素香柔树,雅称幽人趣。 无意争先,梅蕊休相妒。含春雨。结愁千绪,似忆江南主。 (1)…

    2023年4月5日
    235
  • “人之口腹,何常之有?”阅读答案

    人之口腹,何常之有?富贵之时,穷极滋味,暴殄过当;一过祸败,求藜藿充饥而不可得。石虎食蒸饼,必以乾枣、胡桃瓤为心,使坼裂方食;及为冉闵所篡,幽废,思其不裂者而无从致之。唐东洛贵家子…

    2022年12月29日
    322
  • 洪迈《存亡大计》“国家大策系于安危存亡”阅读答案及原文翻译

    存亡大计 (宋)洪迈 国家大策系于安危存亡。方变故交切,幸而有智者陈至当之谋,其听而行之,当如捧漏瓮以沃焦釜。而愚荒之主,暗于事几,且惑于谀佞孱懦者之言,不旋踵而受其祸败,自古非一…

    2022年12月29日
    228
  • “晋荡公护,字萨保,太祖之兄邵惠公颢之少子也”阅读答案及翻译

    晋荡公护,字萨保,太祖之兄邵惠公颢之少子也。幼方正有志度,特为德皇帝所爱。年十一,惠公薨,随诸父在葛荣军中。 太祖之入关也,护以年小不从。普泰初,自晋阳至平凉,时年十七。太祖诸子并…

    2022年12月30日
    228
分享本页
返回顶部