《子产说范宣子轻币》文言文鉴赏

《子产说范宣子轻币》文言文鉴赏

  《子产说范宣子轻币》讲的是春秋时代,弱小的诸侯国要向强大的诸侯国进贡,而且漫无止境,是弱小诸侯国一项沉重的负担。文中子产以“令德”、“令名”和“重币”两相对照,阐明利害关系,终于说服了范宣子,减轻了小诸侯国的一些负担。

  【原文】

  《子产说范宣子轻币》

  出处:《左传·襄公二十四年》

  范宣子为政,诸侯之币重①,郑人病之②。 二月,郑伯如晋③,子产寓书于子西④,以告宣子,曰:

  “子为晋国,四邻诸侯不闻令德,而闻重币,侨也惑之⑤。侨闻君子长国家者,非无贿之患⑥,而无令名之难⑦。夫诸侯之贿,聚于公室⑧,则诸侯贰;若吾子赖之⑨,则晋国贰。诸侯贰,则晋国坏;晋国贰,则子之家坏。何没没也⑩!将焉用贿?夫令名,德之舆也;德,国家之基也。有基无坏,无亦是务乎!有德则乐,乐则能久。《诗》云:‘乐只君子,邦家之基’,有令德也夫!‘上帝临女,无贰尔心’,有令名也夫!恕思以明德,则令名载而行之,是以远至迩安。毋宁使人谓子‘子实生我’,而谓子‘浚我以生’乎⑾?象有齿以焚其身,贿也。”

  宣子说,乃轻币。

  【注释】

  ①币:礼物。古代把一捆丝织物(五匹)作为祭祀的祭物或赠送宾客的礼物。叫做“币”。后来,把贡献的玉、马、皮、帛等到物品,都叫做“币”。

  ②病:这里作动词,忧虑。

  ③郑伯:郑简公。

  ④子产:即公孙侨。春秋时杰出的政治家。寓:寄,传书。子西:郑大夫。当时随从郑简公去晋国。

  ⑤侨:子产自称。

  ⑥贿:财物。

  ⑦令名:好的名声。

  ⑧公室:指晋君。

  ⑨赖:恃,凭借。

  ⑩没没:沉溺,贪恋。

  ⑾浚(jùn):取。

  【白话翻译】

  范宣子(晋卿)当权,诸侯向晋国贡献的负担很沉重。郑国的人把这事看作忧患。二月,郑国国君往晋国,子产(公孙侨,字子产,郑国大夫)委托书信给子西(子西随郑伯如晋),带给范宣子,信上说:

  “您为政于晋国,四邻诸侯没听说(您的)的美德(令:善,美),却听说(向诸侯索取的)贡纳很重,我呢,对此很不理解。我听说君子掌管国家的,不是担忧没有财物,而是担忧没有好名声。说到那诸侯的财货,聚集在晋公室,那么诸侯就会离心离德;如果您的私家依赖这些财货,晋国人就会离心(当时范宣子当权,所以有可能占据诸侯的贡物,而使晋国其他贵族因不满于范氏以权1谋私而怀有二心)。诸侯离心离德,晋国受到损害;晋国人离心离德,您的私家就会受到损害。为什么昏昧糊涂呢?那时如何使用贡物?说到那好名声,是载德以行的’车子;德行,是国家的根基。有基础就不致毁坏,为什么不致力于此呢?(在位者)有美德就能与大家共同享乐,众人快乐就能统治长久。《诗经·大雅·大明》说:(获得拥护而)喜乐的统治者(只:句中语气词,可译为”啊“),是国家的基石,是有美德的啊!‘上帝监护着你(武王),人民就不会对你怀有二心’,是有美名的啊!用‘恕’的思想来显示美德,那么好的声誉就会载着美德传播推行,因此远方诸侯来归附,近邻诸侯能安心。难道不应该让各国人都说您‘您确实是我们的养育父母’,却要让人们说您‘您榨取我们来养肥自己’吗?大象有牙齿而使自身遭受围猎,这是因为象牙珍贵可以作为财物啊!”

  范宣子很高兴,于是减轻了诸侯的进贡。

  【解析】

  春秋时代,弱小的诸侯国要向强大的诸侯国进贡,而且漫无止境,是弱小诸侯国一项沉重的负担。文中子产以“令德”、“令名”和“重币”两相对照,阐明利害关系,终于说服了范宣子,减轻了小诸侯国的一些负担。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33655.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • “朱永,字景昌”阅读答案及句子翻译

    朱永,字景昌。伟躯貌,顾盼有威。初见上皇于宣府,数目属焉。景泰中 ,嗣爵奉朝请。英宗复辟,睹永识之曰:“是见朕宣府者耶?”永顿首谢,即日召侍左右,分领宣威营…

    2023年1月2日
    407
  • 古典诗歌鉴赏之语言风格类试题练习

    诗歌常见语言风格 1.清新自然。如: 杜甫《绝句》“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”四句一句一景,有动景,有静景,有近景,…

    2023年4月9日
    342
  • 描写风的诗词语句

    描写风的诗词语句   温暖的春风吹化了残雪,吹绿了树枝,吹蓝了天空,吹得河水也泛起了笑容,下面是描写风的.诗词语句,欢迎阅读!   1、晴风吹柳絮,新火起厨烟。——贾岛《清明日园林…

    2023年4月20日
    343
  • 童趣文言文翻译及原文

    童趣文言文翻译及原文   《童趣》是作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。本文就来分享一篇童趣文言文翻译及原文,希望对大家能有所帮助!   《童趣》原文…

    2023年1月5日
    364
  • 【南吕】四块玉(带野花)

             马致远       &…

    2023年5月7日
    332
  • 评价诗歌的思想内容和观点态度的方法

    评价诗歌的思想内容和观点态度的方法 1.读题目。题目是 诗歌的有机组成部分,有时我们可以从题目中得到写作的时间、地点以及相关内容。而这些有时又是理解诗歌内容、思想感情必不可少的提示…

    2023年4月10日
    346
分享本页
返回顶部