晏子使吴文言文的翻译

晏子使吴文言文的翻译

  导语:晏子(公元前578年—公元前500年),名婴,字仲,谥号“平”,夷维(今山东省莱州市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。下面由小编为大家整理的晏子使吴文言文的`翻译,希望可以帮助到大家!

  晏子使吴文言文原文

  晏子使吴,吴王谓行人曰:“吾闻晏婴,盖北方辩于辞、习于礼者也。”命傧者曰:“客见则称‘天子请见’。”明日,晏子有事,行人曰:“天子请见。”晏子蹴然。行人又曰:“天子请见。”晏子蹴然。又曰:“天子请见。”晏子蹴然者三,曰:“臣受命弊邑之君,将使于吴王之所所以不敏而迷惑,入于天子之朝。敢问吴王恶乎存?”随之吴王曰:“夫差请见。”见之以诸侯之礼。

  (选自《晏子春秋》)

  晏子使吴文言文的翻译

  晏子出使吴国时,吴王对行人说:“寡人听说晏婴是北方长于言辞、熟悉礼制的人。”(吴王)下令给手下导引宾客的官员说:“晏婴求见时,你让行人对他说‘天子请你相见’。”第二天,行人(对晏子)说:“天子请你相见。”晏子流露出局促不安的样子。行人再次(对晏子)说:“天子请相见。”晏子仍然局促不安。行人(第三次对晏子)说:“天子请相见。”晏子还是局促不安,(并对行人)说:“我接受齐王的命令,出使到吴王所在的国家,因为不明事理而糊里糊涂地走进了周天子的宫廷,冒昧地请问吴王他在哪里呀?”这之后吴王(马上改口)说:“夫差请你相见。”(于是)以合于诸侯身份的礼仪接待晏子。

  晏子后世纪念

  晏婴墓在齐国故城宫城北门外,今齐都镇永顺村东南约350米。墓高约11米,南北50米,东西43米。墓前立有明万历二十六年五朋石碑一幢,刻有“齐相晏平仲之墓”和清康熙五十二年、五十三年重修碑两方。1981年围墓修筑围墙,南面开门,以作护。1982年秋,镌刻清道光七年《古代圣贤传略》所刊晏平仲像与晏氏传略石碑。

  河南省滑县焦虎乡晏口村东北半公里处也有一处晏子墓。长13.5米,宽12.5米,高1.1米。据说春秋时期,齐国大夫晏婴被奸臣车裂,百姓极为哀痛,暗地将其尸体巡葬于此。奸臣知道后,要把其尸抛骨扬尘,人们为迷惑他们,土封起许多假墓,奸臣无法辨认。后来假墓相继平掉。唯剩此墓保存至今。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33875.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:00
下一篇 2023年1月6日 11:00

相关推荐

  • 乌蜂中考文言文阅读以及答案

    乌蜂中考文言文阅读以及答案   杞离谓熊蛰父曰:“子亦知有乌蜂乎?黄蜂殚其力以为蜜,乌蜂不能为蜜而惟食蜜。故必尽逐其乌蜂,其不去者众哜①而杀之。今居于朝者,无小大无不胝②手瘃③足以…

    2022年12月6日
    552
  • 答谢中书书的文言文翻译及赏析

    答谢中书书的文言文翻译及赏析   导语:《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受…

    2023年1月6日
    436
  • 刘商《送王閈归苏州》原文、注释和鉴赏

    深山穷谷没人来,邂逅相逢眼渐开(2)。 云鹤洞宫君未到,夕阳帆影几时回?   【注释】 (1)王闬:身世不详。 (2)邂逅:久别朋友偶然遇见。 【赏析心得】 &ldquo…

    2023年5月7日
    365
  • 滕王阁序原文及译文

    滕王阁序原文及译文   滕王阁序铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之感慨。以下是小编为大家整理的关于滕王阁序原文及译文,希望大家喜欢!   滕王阁序原文   …

    2023年1月6日
    420
  • 文言文论语的内容

    文言文论语的内容   板书课题。   介绍孔子及其《论语》   朗读课文   ①范读   ②全班齐读   感知课文内容。多读几遍,教师指导学生朗读,根据朗读的语气、语调和停顿等,理…

    2022年12月3日
    527
  • 岳阳楼记原文及解释

    岳阳楼记原文及解释1   原文   庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。   予观夫巴陵胜状,在…

    2024年3月3日
    966
分享本页
返回顶部