文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译

文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译

  《文侯与虞人期猎》告诉我们做人要诚信,下面小编为大家带来了文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

  译文及注释

  译文

  魏文侯同掌管山泽的.官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

  注释

  文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

  虞人:管理山泽的官。

  期猎:约定打猎时间。

  焉:哪里。

  是: 这

  罢:停止,取消。

  之:到,往。

  强:强大。

  期:约定

  雨:下雨

  岂:怎么

  可:能

  乃:于是就

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34007.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • 深秋的诗句有哪些

    深秋的诗句有哪些   深秋的代表最为突出的就是落叶,深秋季节树木为了减少水分蒸发,使体内的`细胞质由液态向胶态转变以增强其抗逆性。这是我为大家带来的深秋的诗句有哪些,希望对大家有所…

    2023年4月20日
    319
  • 【南吕】金字经(梦中邯郸道)

             卢 挚       &…

    2023年5月6日
    451
  • 岑参:碛中作-唐诗欣赏

    岑参:碛中作-唐诗欣赏   碛中作 岑参   走马西来欲到天,   辞家见月两回圆。   今夜未知何处宿,   平沙万里绝人烟。   岑参诗鉴赏   这首诗与《逢入京使》写作时间相…

    2023年4月17日
    317
  • 《县令挽纤》原文翻译

    原文: 何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可…

    2023年1月1日
    322
  • 苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》

    苏轼 三月七日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜…

    2023年5月9日
    329
  • 阅读文言文徐文长传题目参考

    阅读文言文徐文长传题目参考   徐文长传(节选)[明]袁宏道   文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。总督胡梅林公知之,聘为幕客。文长与胡公约:“若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出…

    2022年11月28日
    361
分享本页
返回顶部