弈秋的文言文翻译

弈秋的文言文翻译

  弈秋是一个很多小朋友的熟悉的人物,下面就由小编为大家整理弈秋的文言文翻译,欢迎大家查看!

  《弈秋》原文和翻译

  原文:

  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

  译文:

  弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的.。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

  弈秋败弈的故事

  弈秋是古代围棋名手。孟子称弈秋为“通国之善弈者”。所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。后世称某高手为“当代弈秋”者,即意味着其水平与国手相当。

  弈秋是当时诸侯列国都知晓的国手,棋艺高超,《弈旦评》推崇他为国棋“鼻祖”。由于弈秋棋术高明,当时就有很多年青人想拜他为师。弈秋收下了两个学生。一个学生诚心学艺,听先生讲课从不敢怠慢,十分专心。另一个学生大概只图弈秋的名气,虽拜在门下,并不下功夫。弈秋讲棋时,他心不在焉,探头探脑地朝窗外看,想着鸿鹄什么时候才能飞来。飞来了好张弓搭箭射两下试试。两个学生同在学棋,同拜一个师,前者学有所成,后者未能领悟棋艺。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34009.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • 两鬼相遇文言文翻译

    两鬼相遇文言文翻译   两鬼相遇一文出自于《阅微草堂笔记·滦阳消夏录》。下面就随小编一起去阅读两鬼相遇文言文翻译,相信能带给大家启发。   两鬼相遇文言文   表叔王碧伯妻丧,术者…

    2023年1月7日
    441
  • “昨夜斗回北,今朝岁起东”的意思及全诗翻译赏析

    “昨夜斗回北,今朝岁起东。”的大意:昨夜北斗星出现在天际,今日就是新的一年了。写斗转星移,岁月不居,昨晚除夕还是寒冷的隆冬,今朝大年初一起来就已经是和煦的春…

    2023年3月27日
    578
  • 刘皂《渡桑干》阅读答案及全诗翻译

    渡桑干      刘皂 客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。 无端更渡桑干水,却望并州是故乡。 翻译 外出在并州已经十年啦,想回家的心…

    2023年4月9日
    520
  • 描述爱情的古代诗句

    描述爱情的古代诗句   在我们生活中的’爱情是美丽的,那么我们都有哪些描述爱情的诗句呢?下面是小编分享给大家的描述爱情的古代诗句,欢迎阅读。   1、《白头吟》   唐…

    2023年4月27日
    325
  • 诗词鉴赏之山水田园诗

    山水田园诗 中国山水田园诗源远流长。诗人们以山水田园为审美对象,把细腻的笔触投向静谧的山林,悠闲的田野,创造出一种田园牧歌式的生活,借以表达对现实的不满,对宁静平和生活的向往。 仔…

    2023年4月10日
    348
  • 雍陶《望月怀江上旧游》原文、注释和鉴赏

    雍陶《望月怀江上旧游》 往岁曾随江客船,秋风明月洞庭边。 为看今夜天如水,忆得当时水似天。   【注释】 (1)这是作者晚年,望月怀旧,回忆年轻时夜游长江情景的作品。 (…

    2023年5月7日
    310
分享本页
返回顶部