蒙正雅量文言文翻译

蒙正雅量文言文翻译

  吕蒙发愤勤学的事迹,成为了中国古代将领勤补拙、笃志力学的代表,以下是小编为您整理的蒙正雅量文言文翻译相关资料,欢迎阅读!

  【原文】

  吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?”时人皆服其量。(选自司马光《涑水见闻》)

  【译文】

  吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过错。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也当上了副宰相呀?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与吕蒙正同行的人非常愤怒,叫他责问那个人的’官位和姓名。吕蒙正急忙制止他们。下朝以后,那些与吕蒙正同行仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终身不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”当时所有的人都佩服吕蒙正的肚量。

  【注释】

  1、初:刚刚。

  2、参知政事:官名,副宰相。

  3、朝士:中央官员。

  4、同列:同事。

  5、佯:假装。

  6、闻:听见。

  7、令:让。

  8、诘:询问。

  9、穷问:彻底追究。穷:穷尽,完结。问:追究。

  10、遂:迅速。

  11、止:制止。

  12、一:一旦。

  13、时:当时。

  14、皆:都。

  15、量:肚量。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34093.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 赞美热爱祖国的古诗

    赞美热爱祖国的古诗   导语:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。下面是由小编为你整理的.赞美热爱祖国的古诗,欢迎大家阅读。   《从军行》   唐·王…

    2023年4月13日
    341
  • “郅都者,杨人也。以郎事孝文帝”阅读答案及翻译

    郅都者,杨人也。以郎事孝文帝。孝景时,都为中郎将,敢直谏,面折大臣于朝。尝从帝入上林,贾姬如厕,野彘卒入厕。上目都,都不行。上欲自持兵救贾姬,都伏上前曰:“亡一姬复一姬…

    2022年12月30日
    608
  • 王维《鹿柴》原文、注释和鉴赏

    空山不见人,但闻人语响。 返景入深林(2),复照青苔上(3)。   【注释】 (1)这首诗是王维后期山水诗的代表作之一,为其田园组诗《辋川集》二十首绝句中的一首,描写的是…

    2023年5月7日
    340
  • 有关黄河的古诗句

    有关黄河的诗句 白日依山尽,黄河入海流。  王之涣《登鹳雀楼》 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。  王之涣《凉州词二首•其一》 九曲黄河万里沙,浪淘风…

    2023年4月3日
    359
  • “叶新,字惟一,浙江金华人”阅读答案解析及翻译

    叶新,字惟一,浙江金华人。康熙五十一年,顺天举人。从蠡县李恭受业,立日谱自检,尤严义利之辨。雍正五年,以知县拣发四川,授仁寿县。有与邻县争地界者,当会勘,乡保因阍人以贿请,新怒,悉…

    2023年1月3日
    411
  • 谢翱《秋夜词》刘得仁《秋夜》阅读答案对比赏析

    秋夜词    谢  翱 愁生山外山,恨杀树边树。 隔断秋月明,不使共一处。 秋  夜    刘得仁 …

    2023年4月5日
    433
分享本页
返回顶部