曲突徒薪文言文翻译

曲突徒薪文言文翻译

  曲突徙薪,曲:形做动,弯曲;突:烟囱;徙:迁移;薪:柴火。把烟囱改建成弯的,把灶旁的柴草搬走。比喻消除可能导致事故发生的因素,防患于未然。

  一、原文:

  初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏必亡。客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪。客谓主人更为曲突,远徙其薪;不者且有火患;主人嘿然不应。俄而家果失火,邻里共就之,幸而得息。于是杀牛置酒谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。人谓主人曰:“乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患;今论功而请宾,‘曲突徙薪’亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”主人乃寤而请之。

  二、译文:

  说有一个造访主人的客人,看到主人的炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:‘重新造一个弯曲的烟囱,将柴草远远地迁移。不然的话,会有发生火灾的忧患。’主人沉默不答应。不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是,主人杀牛摆酒来感谢他的邻人。被火烧伤的’人在上位,其他的各自以功劳的大小依次坐,但是没有请说改“曲突”的那个人。有人对主人说:‘当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火灾的忧患。现在评论功劳,邀请宾客,为什么建议‘曲突徙薪’的人没有受到恩惠,而被烧伤的人却被奉为上宾呢?’主人这才醒悟去邀请那位客人。”

  三、注释:

  1.过:拜访。

  2.突:烟囱。曲突,使烟囱弯曲。

  3.徙:迁移

  4.薪:柴草

  5. 更:更改,改变。

  6.不(fǒu)者:如果不这样的话。不:同“否”,否则。

  7.且:将要。

  8.嘿(mò)然:不说话的样子。嘿,同“默”。

  9.应:应答。

  10.俄而:不久。

  11.息:同“熄”,灭。

  12.灼(zhuó )烂者:被火烧伤的人。灼,烧。

  13.次:按次序。

  14.坐:同“座”,座位。

  15.录:采纳,引申为邀请。

  16.乡(xiàng)使:先前假使。乡同“向”,一向,先前;使,假使,假如。

  17.亡(wú):通“无”。

  18. 为:当作,作为,认为。

  19.乃:于是,就。

  20.寤(wù ):同“悟”醒悟,觉悟。[3]

  21.请:邀请。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34094.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 《送石昌言使北引》文言文阅读练习及答案

    《送石昌言使北引》文言文阅读练习及答案   《送石昌言使北引》   苏洵   ①昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我。家居相近,又以亲戚故,甚狎。…

    2023年1月9日
    355
  • 《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案

    《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案   临江①之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。   积久,犬皆如人意…

    2022年12月6日
    362
  • 鄙翻译成轻视的文言文

    鄙翻译成轻视的文言文   《训俭示康》:“孔子鄙其其小器。”出自《训俭示康》 ,意味鄙薄,轻视。下面请看小编带来的鄙翻译成轻视的文言文—— 《训俭示康》的翻译!   鄙翻译成轻视的…

    2023年1月5日
    333
  • 《哀溺文序》原文及赏析

    《哀溺文序》原文及赏析   《哀溺文序》是柳宗元散文(寓言)的代表作之一,讽刺了世上贪于财货、爱财如命之人的愚昧无知,下面是《哀溺文序》原文及赏析,供大家参考与学习!   《哀溺文…

    2023年1月6日
    379
  • 高考文言文的知识:其他常用词语

    高考文言文的知识:其他常用词语   (1)先:祖先,已经死去的,多指上代或长辈。   (2)课:督促劝说去做某件事。   (3)秩:官吏的俸禄,十年为一秩。   (4)逸:马脱了缰…

    2023年1月11日
    320
  • “沈焕,字叔晦,定海人”阅读答案解析及翻译

    沈焕,字叔晦,定海人。试入太学,始与临川陆九龄为友,从而学焉。乾道五年举进士,授余姚尉、扬州教授。召为太学录,以所躬行者淑诸人,蚤暮延见学者,孜孜诲诱,长贰①同僚忌其立异。会充殿试…

    2022年12月30日
    297
分享本页
返回顶部