王者何贵文言文翻译

王者何贵文言文翻译

  导语:我们都知道齐桓公是春秋五霸之首,春秋时齐国第十五位国君。关于他的故事也是很多,下面由小编为大家整理的王者何贵文言文翻译,希望可以帮助到大家!

  【前言】

  《王者何贵》通过齐桓公和管仲的.对话,主要说明一个国家的安危最终决定于人民。统治者只有以民为天,国家才能安定,才能发展,才能强大。反之,就有危险,甚至亡国。

  【原文】

  齐桓公问管仲曰:"王者何贵?"曰:"贵天。"桓公仰而视天。管仲曰:"所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:“人而无良,相怨一方。”民怨其上,不遂亡者,未之有也。"

  【注释】

  ①齐桓公:春秋诸侯,五霸之主,姓姜,名小白。

  ②管仲:齐桓公的贤相,名夷吾,辅佐桓公成霸业。

  ③贵:认为……宝贵。

  ④非:不是。

  ⑤苍苍莽莽:形容广阔无边。

  ⑥君:名词作动词,做……君主。

  ⑦与:亲附,拥护爱戴;赞许,称赞。

  ⑧辅:辅佐,协助、帮助。

  ⑨非:非难,责怪。

  ⑩背:背弃,违背。

  ⑾《诗》:即《诗经》,四书五经之一。

  ⑿人:这里指统治者。

  ⒀遂:终究。

  ⒁未之有也,"之":宾语前置,代词,代不灭亡这件事。

  【翻译】

  齐桓公问管仲:"当君王的人,应把什么当作最宝贵的?"(管仲回答)说:"应把天当作最宝贵的。"(于是)齐桓公仰起头望着天。管仲说:"我所说的“天”,不是广阔无边的天。给人民当君主(的人),要把百姓当作天。(对于一个国家来说,)百姓亲附,(它)就可安宁;百姓辅助,(它)就能强盛;百姓反对,(它)就很危险;百姓背弃,(它)就要灭亡。《诗经》中说“统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。”百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,(这)是从来就没有过的。"

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34104.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:45
下一篇 2023年1月7日 03:45

相关推荐

  • 赞美雪的诗句有哪些

    赞美雪的诗句有哪些   自古以来,有关赞美雪的`诗句数不胜数,下面内容由小编为大家分享赞美雪的诗句,一起来看看吧!   1)     轻淘起,香生玉尘,雪溅紫瓯…

    2023年4月27日
    252
  • “丙申秋,有太原客南贾还,策一驴”阅读答案及原文翻译

    丙申秋,有太原客南贾还,策一驴,橐金可五六百。偶过中牟县境,憩道左。有少年人,以梃(木棒)荷犬至,亦偕憩。犬向客咿哑,若望救者。客买放之。少年窥客装重,潜蹑至僻处,以梃搏杀之,曳至…

    2022年12月30日
    249
  • 王安石《千秋岁引·秋景》阅读答案及翻译赏析

    千秋岁引 秋景 王安石 别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风,庾楼月,宛如昨。 无奈被些名利缚,无奈被它情担阁!可惜风流总闲却!当初漫留华表语…

    2023年4月4日
    270
  • 文言文归去来兮辞知识点

    文言文归去来兮辞知识点   一、重点词解释:   1、乃瞻衡宇,载欣载奔(一边…一边)   2、三径就荒,松菊犹存(近于)   二、通假字   1、曷不委心任去留(通"何…

    2023年1月11日
    292
  • 《富者乞羊》阅读答案及原文翻译

    富者乞羊 原文 楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。 (1) 解释下面加点词。 ①牧羊九十九( )…

    2023年1月1日
    271
  • 语文一模试卷文言文赏析部分题目及答案

    语文一模试卷文言文赏析部分题目及答案   [甲]黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。   他日,驴一鸣…

    2023年1月11日
    231
分享本页
返回顶部