晏子不死君难文言文翻译

晏子不死君难文言文翻译

  晏子不死君难记叙了晏子在国君死难问题上的处理办法,充分体现了晏子这位有头脑有才干的政治家的.风采。以下是晏子不死君难文言文翻译,欢迎阅读。

  晏子不死君难

  先秦:左丘明

  崔武子见棠姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑之。

  晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱,谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”

  译文

  崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。

  晏子站在崔家的门外。

  他家的佣人说:“(你打算)死吗?”

  (晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”

  说:“走(离开齐国)吗?”

  (晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”

  说:“回家吗?”

  (晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?

  我将回什么地方啊?”

  (崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。

  别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”

  注释

  崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。

  取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。

  庄公:齐庄公。通:私通。

  弑:臣杀君、子杀父为弑。

  晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。

  其人:晏子左右的家臣。

  君民者:做君主的人。

  实:指俸禄。

  昵:亲近。

  庸何:即“何”,哪里。

  兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。

  望:为人所敬仰。

  舍:释放,宽大处理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34110.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:45
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • 描写传统佳节的诗词

    描写传统佳节的诗词   中庭月色正清明,无数杨花过无影。下面是小编收集整理的描写传统佳节的诗词,希望对您有所帮助!   描写传统佳节的诗词   1、佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透…

    2023年4月20日
    344
  • 《宋史·李昭述传》“李昭述字仲祖”阅读答案解析及翻译

    李昭述字仲祖,以父荫为秘书省校书郎。各试学士院,赐进士出身,为刑部详覆官,累迁秘书丞。群牧制置使曹利用荐为判官,郓州牧地侵于民者凡数千顷,昭述悉复之。以太常博士知开封县,特迁尚书屯…

    2022年12月29日
    393
  • 高中必背文言文及其翻译

    高中必背文言文及其翻译   1、得道多助,失道寡助   《孟子》   孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和,初中学生必背文言文(80篇之二)。”   “三里之城,七里之郭,环而攻之…

    2023年1月4日
    373
  • 有哲理的诗句

    有哲理的诗句   诗句,就是组成诗词的句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。下面是小编收集的`有哲理的诗句,欢迎大家参考。   有哲理的诗句  1、瓜田不纳履,李下…

    2023年4月27日
    375
  • “刘整字武仲,先世京兆樊川人”阅读答案解析及翻译

    刘整字武仲,先世京兆樊川人,徙邓州穰城。整沉毅有智谋,善骑射。金乱,入宋,隶荆湖制置使孟珙麾下。珙攻金信阳,整为前锋,夜纵骁勇十二人,渡堑登城,袭擒其守,还报。珙大惊,以为唐李存孝…

    2023年1月2日
    382
  • “秦翰,字仲文,真定获鹿人”阅读答案及原文翻译

    秦翰,字仲文,真定获鹿人。十三为黄门,开宝中迁高品。太平兴国四年,崔彦进领众数万击契丹,翰为都监,以善战闻。太宗因加赏异,谓可属任。雍熙中,出为瀛州驻泊,仍管先锋事。赵保忠叛,命李…

    2022年12月29日
    367
分享本页
返回顶部