苏轼天敌文言文翻译

苏轼天敌文言文翻译

  天敌,天然的仇敌。自然界中某种动物生性捕食或危害另一种动物,前者就是后者的天敌。小编为你整理了苏轼天敌文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  苏辙曰:“鱼不畏网罟,而畏鹈鹕,畏其天也。”一村叟见蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣渐近,蛇不复动,张口以待。蜈蚣竟直入其腹,逾时而出,蛇已毙矣。村叟弃蛇于深山中,越旬往视之,小蜈蚣无数食其腐肉。盖蜈蚣产卵于蛇腹中也。又尝见一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入篱抢竹中。蜘蛛不复入,但以足跨竹上,摇腹数四而去。伺蜈蚣久不出,剖竹视之,蜈蚣已节节烂断矣。盖蜘蛛摇腹之时,乃洒溺以杀之也。物之畏其天有如此奇者也。

  二、译文

  苏辙说:“鱼不怕捕鱼的网,而怕鹈鹕,它害怕它的天敌。”村里的一个老人看见一个蜈蚣正在追一条蛇,爬得很快。蜈蚣渐渐靠近蛇,蛇停下来不动了,张开嘴巴等待着,蜈蚣径直钻进它的腹中。过了一段时间,蜈蚣出来,蛇已经死了。老人将蛇扔到深山里,过了一些日子跑去查看,看到有无数的’小蜈蚣在吃已经腐烂的蛇肉,原来蜈蚣是在蛇腹里产卵了。又曾经看到过一只蜘蛛,追蜈蚣追得很急,蜈蚣逃进乱竹丛中、蜘蛛不再进去,只是跨在竹子上停留片刻,摇了摇小腹便走了。看到蜈蚣很久没有出来,把竹子剥开一看,蜈蚣已经一节节的腐烂断裂了。大概蜘蛛在摇腹部的时候,已经撒了尿将蜈蚣杀死了。动物害怕它们的天敌竟有如此奇妙的事。

  三、词解

  1、 苏辙:北宋著名文学家

  2、 畏:害怕,畏惧

  3、 网罟:捕鱼的网

  4、 鹈鹕:一种关于捕鱼的鸟

  5、 天:天敌

  6、 叟:老头

  7、 逐:追赶

  8、 行:爬行

  9、 渐:逐渐,渐渐

  10、 复:再

  11、 竟:结果

  12、 直:径直

  13、 逾:超过,过

  14、 旬:十日为一旬

  15、 盖:原来

  16、 抢竹:乱竹丛

  17、 但:仅仅

  18、 伺:等候

  19、 溺:尿

  20、 奇:奇异,奇妙

  21、 毙:死

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34155.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • 文言文段落阅读习题

    文言文段落阅读习题   阅读名著节选,完成后面题目。   【甲】随至小亭,已设樽俎:盘置青梅,一樽煮酒。二人对坐,开怀畅饮。酒至半酣,忽阴云漠漠,骤雨将至。从人遥指天外龙挂,操与玄…

    2022年12月3日
    407
  • 初中语文文言文部分知识点总结

    初中语文文言文部分知识点总结   文言文是我们初中语文学习中的重要知识点。下面是小编分享的初中语文文言文部分知识点总结,希望对大家有所帮助。   1、《论语》六则,选自论语的《学而…

    2023年1月11日
    421
  • 《贞观政要·诚信》文言文翻译

    《贞观政要·诚信》文言文翻译   文言文的翻译方法有很多,大家掌握了吗?下面是《贞观政要·诚信》原文及翻译,为大家提供参考。   【原文】   贞观初,有上书请去佞臣者,太宗谓曰:…

    2023年1月8日
    485
  • 快速翻译文言文的方法

    快速翻译文言文的方法   文言文翻译是考试必考点,下面是小编整理的快速翻译文言文的方法,希望对大家有帮助!   一、增   就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补…

    2023年1月8日
    353
  • 秦王饮酒原文翻译及赏析

    秦王饮酒原文翻译及赏析1   秦王饮酒   秦王骑虎游八极,剑光照空天自碧。   羲和敲日玻璃声,劫灰飞尽古今平。   龙头泻酒邀酒星,金槽琵琶夜枨枨。   洞庭雨脚来吹笙,酒酣喝…

    2023年12月1日
    745
  • “山涛,字巨源,河内怀人也”阅读答案解析及翻译

    山涛,字巨源,河内怀人也。涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。性好《庄》《老》,每隐身自晦。与嵇康、吕安善:后遏阮籍,便为竹林之交,着忘言之契。康后坐事,临诛,谓子绍日:&ldquo…

    2022年12月29日
    430
分享本页
返回顶部