孙泰文言文及翻译

孙泰文言文及翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是小编整理的关于孙泰文言文及翻译,欢迎阅读。

  孙泰

  原文

  孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰: “其人有废疾,非泰不可适。”

  众皆伏泰之义。尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟②往还之。

  中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适的京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

  注音:

  ①zhǎng

  ②jí副词,急切的

  译文

  孙泰是山阳人,在年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。孙泰的妻子是他的’表妹。起初的时候是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的正义。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。孙泰赶忙前往归还卖主。中和年间,孙泰将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来。

  寓意

  《孙泰》说明了孙泰十分大度,舍己为人,克己为人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34178.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • 顾况戏白居易文言文阅读答案和译文

    顾况戏白居易文言文阅读答案和译文   课外文言文(8分)   顾况戏白居易   乐天初举,名未振,以歌诗投顾况。况戏之曰:长安物贵,居大不易。及读至《原上草》,云:野火烧不尽,春风…

    2023年1月9日
    411
  • 文言文阅读赏析题

    文言文阅读赏析题   阅读下文,完成问题。   天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也…

    2023年1月11日
    361
  • “贞元十九年,子厚又例谪永州司马”阅读答案及原文翻译

    贞元十九年,子厚又例①谪永州司马。居闲,益自刻苦,务记览,为词章,为深博无涯涘。元和中,尝例召至京师;又出为柳州刺史,而子厚得柳州。既至,叹曰:“是岂不足为政耶?&rd…

    2022年12月30日
    431
  • 王雱《倦行芳慢》阅读答案

    倦行芳慢 (宋)王雱 露晞向晚, 帘幕风轻, 小院闲昼。 翠径莺来, 惊下乱红辅绣。 倚危墙, 登高榭, 海棠经雨胭脂透。 算韶华, 因循过了, 清明时候。 倦游燕, 风光满目, …

    2023年4月12日
    325
  • 《赠别王十七管记》文言文翻译

    《赠别王十七管记》文言文翻译   《赠别王十七管记》以悲哀的自述开篇,承此而称赞了友人倜傥的风采,转而开始对边塞现实进行淋漓尽致的剖析,复又言自己不得志的经历,最后勉励友人一番,赌…

    2023年1月7日
    365
  • 吕碧城《踏莎行》阅读答案

    踏莎行 吕碧城 水绕孤村,树明残照,荒凉古道秋风早。今宵何处驻征鞍?一鞭遥指青山小。 漠漠长空。离离衰草。欲黄重绿情难了。韶华有限恨无穷。人生暗向愁中老。 注:吕碧城,晚清四大女词…

    2023年4月10日
    372
分享本页
返回顶部