元行冲文言文阅读翻译

元行冲文言文阅读翻译

  元澹,字行冲,以字“行冲”显名于世,是后巍常山王元素莲的后代。下面是小编收集整理的元行冲文言文阅读翻译,希望对您有所帮助!

  元行冲

  元澹,字行冲,以字显,后魏常山王素莲之后。少孤,养于外祖司农卿韦机。 及长,博学,尤通故训。及进士第,累迁通事舍人。狄仁杰器之。尝谓仁杰曰:“下之事上,譬富家储积以自资也,脯腊膎胰以供滋膳,参术芝桂以防疾疢。门下充旨味者多矣,愿以小人备一药石,可乎?”仁杰笑曰:“君正吾药笼中物,不可一日无也。”

  景云中,授太常少卿。行冲以系出拓拔,恨史无编年,乃撰《魏典》三十篇,事详文约,学者尚之。初,魏明帝时,河西柳谷出石,有牛继马之象。魏收以晋元帝乃牛氏子冒司马姓,以著石符。行冲谓昭成皇帝名犍,继晋受命,独此可以当之。有人破古冢得铜器,似琵琶,身正圆,人莫能辨。行冲曰:“此阮咸所作器也。”命易以木,弦之,其声亮雅,乐家遂谓之“阮咸”。

  开元初,罢太子詹事,出为岐州刺史,兼关内按察使。自以书生,非弹治才,固辞。入为右散骑常侍、东都副留守。嗣彭王子志谦坐仇人告变,考讯自诬,株蔓数十人,行冲察其枉,列奏见原。四迁大理卿,不乐法家,固谢所居官,改左散骑常侍,封常山县公。充使检校集贤,再迁太子宾客、弘文馆学士。先是,马怀素撰书志,褚无量校丽正四部书,业未卒,相次物故。诏行冲并代之。玄宗自注《孝经》, 诏行冲为疏,立于学官。以老罢丽正校书事。

  初,魏光乘请用魏征《类礼》列于经,帝命行冲与诸儒集义作疏,将立之学,乃引国子博士范行恭、四门助教施敬本采获刊缀为五十篇,上于官。于是右丞相张说建言:“戴圣所录,向已千载,与经并立,不可罢。魏孙炎始因旧书擿类相比,有如钞缀,诸儒共非之。至征更加整次,乃为训注,恐不可用。”帝然之,书留中不出。行冲意诸儒间己,因著论自辩。俄丐致仕,十七年卒,年七十七,赠礼部尚书,谥曰献。

  题目:

  10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ( )(3分)

  A.命易以木,弦之 弦:弹奏

  B.业未卒,相次物故 卒:完成

  C.有如钞缀,诸儒共非之 钞缀:抄袭,连缀

  D.俄丐致仕,十七年卒 丐:请求

  11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 ( )(3分)

  A.“疏”是古代的一种文体,是臣子向帝王分条陈述说明的意见书,如“奏疏”;也是对古书经典类的注解和对书籍注解的进一步注释,如“注疏”。

  B.“右丞相”古代官职,丞相之一。南宋孝宗时改左右仆射为左右丞相。右丞相的就是在皇帝右手站立的丞相,也称主相。基本上右丞相的官职大于左丞相。

  C.“出”京官外放,与“放”意思相近,如“永和初,出为河间相” 。(范晔《张衡传》)

  D.“赠”又叫“追赠”,指古代皇帝为已经去世的`官员及其亲属给予的加封。“赠典”是指古代朝廷推恩重臣,把官爵授给已死官员而举行的典礼。

  12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 ( )

  A.元行冲有见识。有人挖古墓得到一个形状像琵琶的铜器,人们都不能辨认,元行冲辨识是阮咸所作的乐器,让人用木头仿作了一个,果然能够演奏。

  B.元行冲很有才学。他早年凭借书法闻名于世,长大后,学识渊博,通晓训诂之学,考中进士后,多次升迁为通事舍人。

  C.元行冲为人谦逊正直。朝廷曾让他出任岐州刺史,兼任关内按察合,可是他自认为是一介书生,不是监察弹劾之才,就没有接受任命。

  D.元行冲为人申诉冤屈。嗣彭王之子李志谦因仇人告发而获罪,经受不住拷打审讯就被迫认罪,株连了数十人,元行冲审查得知他们冤枉,上奏恕免了他们。

  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)恨史无编年,乃撰《魏典》三十篇,事详文约,学者尚之。

  译文:

  (2)帝然之,书留中不出。行冲意诸儒间己,因著论自辩。

  译文:

  试题答案:

  10.A(原:原谅,宽恕)

  11.D(“把官爵授给已死官员而举行的典礼”错,应为“把官爵授给官员已死父母及祖先的典礼”)

  12.B(“他早年凭借书法闻名于世”分析有误,文中的“以字显”的意思是以他的字“元冲”显名于世,这里的“字”不是书法的意思。)

  13.(1)遗憾史书没有编年,于是撰写了《魏典》三十篇,记事详备而文字简洁,学习的人们都推崇它。(“恨”“乃”“详”“约”“尚”各1分)

  (2)皇帝同意张说的建议,那书就留在宫中不再拿出来。元行冲猜测是儒生们在离间自己,于是写文章给自己辩解。(“然”“意”“间”“著”“自辩”各1分)

  【参考译文】

  元澹,字行冲,以字“行冲”显名于世,是后巍常山王元素莲的后代。元行冲小时候失去父母,寄养在外祖父司农卿韦机门下。等长大后,学识渊博,尤其通晓训诂之学。等考中进士,多次升迁为通事舍人。狄仁杰很器重他。他曾经对狄仁杰说:“下级侍奉上级,就像富贵人家积蓄钱财以备自用,脯腊膎胰等肉食是用来提供补养的膳食,参术芝桂是用来预防疾病的。门下充陈的美味太多了,希望能用小人备做一种药石,可以吗?”狄仁杰笑着说:“您正是我药笼中的药物,不能一天没有啊。”

  景云年间,(元行冲被)授任太常少卿。元行冲因世系出自拓拔氏,遗憾史书没有编年,于是撰写了《魏典》三十篇,记事详备而文字简洁,学习旳人们都推崇它。当初,魏明帝旳时候,河西柳谷出产旳石头,有牛跟在马后旳形象。魏收因晋元是牛氏之冒用司马姓,就说这石头是征兆。元行冲说昭成皇帝名叫犍,继晋之后承受天命,只有此人可以担当。有人挖古墓得到一个铜器,形状像琵琶,器身正圆,没能人能辨认。元行冲说:“这是阮咸所作旳乐器。”命令人换成木头制作,再装上弦,它旳声音清亮雅致,演奏音乐旳人于是叫它“阮咸”。

  开元初年,朝廷罢免元行冲太子詹事旳官职,元行冲出任岐州刺史,兼任关内按察使。元行冲自认为是一介书生,不是监察弹劾之才,坚持辞谢不接受。召入朝廷任右散骑常侍、东都副留守。嗣彭王之子李志谦因仇人告发而获罪,拷打审讯因经受不住就自己承认妄加给自己旳罪,株连了数十个人,元行冲审察得知他们冤枉,上奏恕免了他们。四次升迁大理卿,他不喜欢法家,坚持辞谢所任之官,改任左散骑常侍,封常山县公。充任使检校集贤。两次升迁任太子宾客、弘文馆学士。在这之前,马怀素撰写书志,褚无量在丽正殿校正四部书,事情没有完成,相继去世。皇帝下诏让元行冲一并代替他们旳职务。唐玄宗自己为《孝经》作注,下诏元行冲作疏,在学官中设立。因年老结束丽正殿校书之事。

  当初,魏光乘请求把魏征旳《类礼》列入经书中,皇帝命令元行冲和诸儒一起作疏解,准备在学官中设立,于是他带领国子博士范行恭、四门助教施敬本采集删减著为五十篇,进呈给朝廷。当时右丞相张说建议说:“戴圣所集录旳,前后已经有千年了,也经书并立,不可以废止。魏孙炎开始利用旧书接选类比,如同抄袭连级在一起,儒生们一起非议他。到魏征再加以整理,以作注解,恐怕不能作为经书来用。”皇帝同意张说旳建议,那书就留在宫中不再拿出来。元行冲猜测是儒生们在离间自己,于是写文章给自己辩解。不久请求退休,开元十七年去世,享年77岁,追赠礼部尚书,谥号叫献。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34217.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • “建安五年,曹公东征,禽羽以归”阅读答案及翻译

    建安五年,曹公东征,禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将颜良攻白马,羽策马刺良于万众之中,绍诸将莫能当者,遂解白马围。初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:&ldq…

    2023年1月1日
    263
  • 吴起守信文言文原文及翻译

    吴起守信文言文原文及翻译   吴起是一名文武全才的将领,军事上他拥有卓越统帅能力、先进军事思想,他料敌合变、爱兵如子,吴起在军事方面的成就在历朝历代都享有极高的`赞誉。以下是吴起守…

    2023年1月5日
    271
  • 反裘负刍文言文翻译

    反裘负刍文言文翻译   《反裘负刍》是刘向《新序.杂事二》寓言故事,本文就来分享一篇反裘负刍文言文翻译,希望对大家能有所帮助!   原文:   魏文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯…

    2023年1月8日
    234
  • 文言文致谢词

    文言文致谢词   丹桂飘香,硕果累于枝头时。回首来路,筚路蓝缕,思绪万千,感激良多。求学期间,适逢学院事务压身,每日案牍劳形,汲汲忙忙,唯恐学业不恭,事业失衡,在两者之间疲于奔忙,…

    2022年11月28日
    238
  • 呼唤亲近文字的文言文教学

    呼唤亲近文字的文言文教学   高中三年语文学习,从必修到选修,到复习备考,学过的文言文超过百篇。应该说,选文不可谓不经典,数量不可谓不大,但相当一部分高中毕业生面对文言文的最大问题…

    2022年11月22日
    209
  • 《武训兴学》阅读答案及翻译

    武训兴学     武七,名训,堂邑人。家贫,乞食村落间,长而有力,恒为人转磨负绳。以己不识字,每伺儿童入学,随其后,群儿争厌侮之,于是发大愿,欲广立义…

    2022年12月29日
    176
分享本页
返回顶部