王粲强记文言文的翻译

王粲强记文言文的翻译

  文言文是我们中国传统特色文化,从古传承至今,已经有了数千年的历史。下面是小编整理收集的王粲强记文言文的翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈座。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章,尽当与之。”

  初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为复之。以帕盖局,使更以他局为之,用相比较,不误一道。其强记默识如此。性善算,作算术,略尽其理。善属文,举笔便成,无所改定。时人常以为宿构;然复精意覃思,亦不能加也。

  译文

  王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,急得把鞋子都穿倒了就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都应当送给他。”

  先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。曾经观看人下围棋,摆在棋盘上的棋子被搅乱了,王粲替他们照原样恢复,把棋子再摆上。下棋的不相信,用头巾把棋局盖上,让他再用其他的`棋盘把棋子照原样摆上。摆好后用来互相核对比较,棋子的位置一个也不错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅長计算,做算术时,推理验算得很周密。他还擅長写文章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;然而别人就是再精心深思,也不能超过他。

  字词解释

  1.奇:以……为奇 认为……很奇怪;对……..感到奇怪

  2.一:全,满

  3.识:记

  4.加:超过

  5.精意覃思:精心构造深入思考

  6.王公:特指王粲祖父王畅

  7.倒徙:急于迎客,把鞋子穿倒了,形容对来客的热情欢迎

  8.强(qiáng)记:(1)高强的记忆力 ;(2)强制记忆,亦有死记硬背之意

  9.属文:写文章

  10.宿构:预先谋划准备

  11.蔡邕:东汉末年文学家

  12.倒屣(xǐ):急于迎客,把鞋子穿倒了,形容对来客的热情欢迎。

  13.坐:满座的宾客

  14.车骑填巷,宾客盈坐:意思是到蔡邕(yōng)家的人很多。

  15.异:非凡

  16.盈:满,全

  17.蔡邕:东汉末年文学家

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34312.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:48
下一篇 2023年1月7日 03:48

相关推荐

  • 高阳台 边浴礼

            柳发霜髡,苔衣雨坼,夕阳红上孤城。风翦云罗,昨宵偷放新晴。秋光不管人肠断,断肠人、翻…

    2023年5月6日
    390
  • 黄庭坚的诗集赏析

    黄庭坚的诗集赏析 题郑防画夹     惠崇烟雨归雁,坐我潇湘洞庭。     欲唤扁舟归云,故人言是丹青。     牧童诗     骑牛远远过…

    2022年12月29日
    413
  • 《隋论》“人之于物,听其自附,而信其自去”阅读答案解析及翻译

    隋论 苏辙 人之于物,听其自附,而信其自去,则人重而物轻。人重而物轻,则物之附人也坚。物之所以去人,分裂四出而不可禁者,物重而人轻也。故夫智者或可与取天下矣,而不可与守天下。守天下…

    2023年1月1日
    399
  • 唐诗题大庾岭北驿意思原文翻译-赏析-作者宋之问

    作者:宋之问 朝代:〔唐代〕 阳月南飞雁,传闻至此回。 我行殊未已,何日复归来。 江静潮初落,林昏瘴不开。 明朝望乡处,应见陇头梅。 题大庾岭北驿译文及注释 题大庾岭北驿译文 十月…

    2023年3月17日
    380
  • 文言文短文阅读理解

    文言文短文阅读理解   阅读两则短文,回答问题   甲文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆忠良,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能…

    2022年12月3日
    354
  • 王建《送人游塞》阅读答案

    送人游塞 王建 初晴天堕丝,晚色上春枝。 城下路分处,边头人去时。 停车数行日,劝酒问回期。 亦是茫茫客,还从此别离。 【注】[边头]边疆;边地。 1.“城下路分处,边…

    2023年3月12日
    352
分享本页
返回顶部