与王介甫第一书的文言文翻译

与王介甫第一书的文言文翻译

  与王介甫第一书为一篇文言文,为北宋文学家曾巩所写。与王介甫第一书的文言文翻译,欢迎阅读。

  与王介甫第一书

  【宋】曾巩

  巩启:

  近托彦弼、黄九各奉书,当致矣。巩至金陵后,自宣化渡江来滁上,见欧阳先生,住且二十日。今从泗上出,及舟船侍从以西。欧公悉见足下之文,爱叹诵写,不胜其勤。间以王回文示之亦以书来言此人文字可惊世所无有。盖古之学者有或气力不足动人,使如此文字,不光耀于世,吾徒可耻也。其重之如此。又尝编《文林》者,悉时人之文佳者,此文与足下文多编入矣。至此论人事甚重,恨不与足下共讲评之,其恨无量,虽欧公亦然也。欧公甚欲一见足下,能作一来计否?胸中事万万,非面不可道。

  巩此行至春,方应得至京师也。时乞寓书慰区区,疾病尚如黄九见时,未知竟何如也。心中有与足下论者,想虽未相见,足下之心潜有同者矣。欧公更欲足下少开廓其文,勿用造语及摸拟前人,请相度示及。欧云:孟韩文虽高,不必似之也,取其自然耳。余俟到京作书去,不宣。

  巩再拜。

  (选自《曾巩集·卷十六》,略有删改)

  【注释】

  ①王介甫:即王安石。下文中的王回是其好友。

  ②区区:自称的谦词。

  ③潜:藏。

  ④开廓:开阔,扩大。

  ⑤相(xiàng)度示及:意思是选择适度,表达思想就行。

  译文:

  曾巩说:最近托付彦弼、黄九各自带信给您,应当收到了.

  我到金陵之后,从宣化(州)渡过长江来到滁州,拜见欧阳先生,住了将近二十天.现从泗水逆流而上,与舟船侍从再向西走.

  欧公全部看了您的文章,喜爱、感叹、朗读、抄写,他的劳苦说不完.我又抽空把王回、王向的文章给他看,欧公也写信来,说这两人的文章叫人惊叹,世上没有看到过.可能古代的学者有这样文章,然而气势和才华不足以感动人.

  假使像这样的文章,不在当代让它辉煌一下,我们可要感到羞耻啊!他重视这些文章到这种地步.

  又曾经编《文林》,全部是现代人的’佳作.王回、王向的文章和您的文章,多半已经编入了.到滁州与欧公关于人事的议论很多,遗憾没有能跟您一起评论,那遗憾没有办法估量,即使欧公也是这样想.欧公很想见您一面,能作来一次的打算不能? 心中的事很多,不见面不可以说.

  我这次的行程,到春天才可能到京城.那时望您来信使我安心,我的病还跟黄九见我时一样,不知究竟会怎么样.我心中有要跟您讨论的事,想来即使没有相见,您的心藏着的想法,有跟我相同的地方.欧公更想您把文章稍稍扩展一些,不要用生造的词语和依样仿效前人的写法,请选择适度,表达思想就行.欧阳公说:孟子、韩愈的文章虽然高妙,但不必像他们那样写,取其自然罢了.余下的事,等到京城后写信告你.言不尽意,暂时停笔.曾巩两次拜谢.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34319.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:48
下一篇 2023年1月7日 03:48

相关推荐

  • 文言文《李斯论》阅读理解

    文言文《李斯论》阅读理解   李斯论 (清)姚鼐   苏子瞻谓李斯以荀卿之学乱天下,是不然。秦之乱天下之法,无待于李斯,斯亦未尝以其学事秦。   当秦之中叶,孝公即位,得商鞅任之。…

    2022年12月3日
    190
  • 杀驼破瓮的文言文翻译

    杀驼破瓮的文言文翻译   杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学…

    2023年1月8日
    260
  • “百龄,字菊溪,张氏,汉军正黄旗人”阅读答案解析及翻译

    百龄,字菊溪,张氏,汉军正黄旗人。乾隆三十七年进士,选庶吉士,授编修。掌院阿桂重之,曰:“公辅器也!”督山西学政,改御史,历奉天、顺天府丞。百龄负才自守,不…

    2022年12月29日
    217
  • 李山甫《牡丹》阅读答案

    牡丹 李山甫① 邀勒②春风不早开,众芳飘后上楼台。 数苞仙艳火中出,一片异香天上来。 晓露精神妖②欲动,暮烟情态恨成堆。 知君也解相轻薄,斜倚阑干首重回。 【注】①李山甫,晚唐诗人…

    2023年4月11日
    177
  • 中考语文文言文出现错字阅读

    中考语文文言文出现错字阅读   中考文言文阅读的一字之差,可能让考生失去3分。武汉市今年中考语文科目的文言文阅读题目中,一个疑似错字让家长们较上了真。   昨日下午,在武汉“家长1…

    2022年11月20日
    191
  • 《一知半解》阅读答案及原文翻译

    一知半解 宋人有学者,三年反而名其母。其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜名。吾所大者,无大天地,天地…

    2022年12月17日
    257
分享本页
返回顶部