“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”的意思及全诗鉴赏

“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”这两句写这位女子晨妆既毕,顾影自怜,对其前途和归宿,感到十分茫然。写情细腻、传神。

出自李商隐《蝶三首》
【其一】
初来小苑中,稍与琐闱通⑴。
远恐芳尘断⑵,轻忧艳雪融⑶。
只知防皓露⑷,不觉逆尖风。
回首双飞燕,乘时入绮栊⑸。

【其二】
长眉画了绣帘开,碧玉行收白玉台⑹。
为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。

【其三】
寿阳公主嫁时妆⑺,八字宫眉捧额黄⑻。
见我佯羞频照影,不知身属冶游郎。

①钗上凤:即凤钗。古代妇女的头饰,其形如凤,故名。
②香颈:指女子的脖颈。
⑴琐闱:镂刻有连琐图案的宫中小门。借指宫廷。
⑵《拾遗记》载,石虎于太极殿前起楼,高四十丈,舂杂宝异香为屑,使数百人于楼上吹散之,名曰芳尘台。芳尘断指远离朝廷。
⑶艳雪:指蝶翅上的白粉。
⑷皓:《全唐诗》校:“一作濒。”
⑸绮栊:绮窗。栊,窗棂。
⑹碧玉:指脾女。古乐府《碧玉歌》:“碧玉小家女。”白玉台:玉镜台。

此篇当作于公元839年(开成四年)李商隐由校书郎调补弘农尉时,此诗通篇以蝶自喻,多处用典。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/90355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月23日 00:17
下一篇 2023年3月23日 00:18

相关推荐

  • 古诗鉴赏之分析评价思想感情的方法步骤及试题训练

    分析评价思想感情、观点态度 分析评价思想感情,就是理解诗歌所表现的生活内容,把握其感情基调,分析其社会意义,评判其深层内涵;对诗歌中流露出的复杂情感,能站在一定的高度进行客观具体的…

    2023年4月10日
    333
  • 《瘗旅文》文言文阅读练习

    《瘗旅文》文言文阅读练习   维正德四年,秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子、一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之;阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,…

    2023年1月9日
    325
  • 鲍照《赠傅都曹别》阅读答案及翻译赏析

    赠傅都曹别 鲍照 轻鸿戏江潭,孤雁集洲沚。 邂逅两相亲,缘念共无已。 风雨好东西,一隔顿千里。 追忆栖宿时,声容满心耳。 落日川渚寒,愁云绕天起。 短翮不能翔,徘徊烟雾里。 诗歌最…

    2023年4月5日
    460
  • 杜甫《春望》阅读答案–2016年中考古诗鉴赏试题

    春望 [唐]杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽 火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 1.诗题是《春望》,那么诗人“望&rdquo…

    2023年4月11日
    279
  • “韩镛,字伯高”阅读答案及原文翻译

    韩镛,字伯高,济南人。延佑五年中进士第,授将仕郎、翰林国史院编修官,寻迁集贤都事。泰定四年,转国子博士,俄拜监察御史。当时由进士入官者仅百之一,由吏致位显要者常十之九。帝乃欲以中书…

    2023年1月4日
    434
  • 鞭打之德的文言文翻译

    鞭打之德的文言文翻译   《鞭打之德》主要说明曹祥是个不畏豪强,爱民如子的好官。下面是关于鞭打之德的文言文翻译的内容,欢迎阅读!   原文:鞭打之德   〔明〕朱国祯   新昌吕光…

    2023年1月6日
    390
分享本页
返回顶部