“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”的意思及全诗鉴赏

“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”这两句写这位女子晨妆既毕,顾影自怜,对其前途和归宿,感到十分茫然。写情细腻、传神。

出自李商隐《蝶三首》
【其一】
初来小苑中,稍与琐闱通⑴。
远恐芳尘断⑵,轻忧艳雪融⑶。
只知防皓露⑷,不觉逆尖风。
回首双飞燕,乘时入绮栊⑸。

【其二】
长眉画了绣帘开,碧玉行收白玉台⑹。
为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。

【其三】
寿阳公主嫁时妆⑺,八字宫眉捧额黄⑻。
见我佯羞频照影,不知身属冶游郎。

①钗上凤:即凤钗。古代妇女的头饰,其形如凤,故名。
②香颈:指女子的脖颈。
⑴琐闱:镂刻有连琐图案的宫中小门。借指宫廷。
⑵《拾遗记》载,石虎于太极殿前起楼,高四十丈,舂杂宝异香为屑,使数百人于楼上吹散之,名曰芳尘台。芳尘断指远离朝廷。
⑶艳雪:指蝶翅上的白粉。
⑷皓:《全唐诗》校:“一作濒。”
⑸绮栊:绮窗。栊,窗棂。
⑹碧玉:指脾女。古乐府《碧玉歌》:“碧玉小家女。”白玉台:玉镜台。

此篇当作于公元839年(开成四年)李商隐由校书郎调补弘农尉时,此诗通篇以蝶自喻,多处用典。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/90355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月23日 00:17
下一篇 2023年3月23日 00:18

相关推荐

  • 河阳猪文言文翻译

    河阳猪文言文翻译   中国历史悠久,中华文化源远流长、博大精深,汉语成为世界上最有魅力的语言文化之一,而文言文的存在为汉语增添了一丝精彩!  下面是小编为您带来的是河阳猪…

    2023年1月4日
    537
  • 文言文基础知识复习参考

    文言文基础知识复习参考   一给下列句子中活用的’词加点,并在括号中解释这个词的意思   名词作状语   1有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意( )( )( )   2…

    2023年1月11日
    310
  • 形容大雪的诗词

    形容大雪的诗词   千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。以下内容是小编为您精心整理的形容大雪的诗词,欢迎参考!   形容大雪的诗词一  《夜雪》 白居易   已讶衾枕冷…

    2023年4月20日
    294
  • 宅吉安家洞游记-文言文形体游记

    宅吉安家洞游记-文言文形体游记   宅吉安家洞游记   陈建军   余以支教之故达于开阳之宅吉中学已岁许。初,余每见晨曦而感时光之匆匆,顾暮日以叹黄昏何绮丽,闻琅琅书声而思昔日之学…

    2022年12月4日
    307
  • 周邦彦《六丑·落花》

    周邦彦 蔷薇谢后作 正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。为问花何在?夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽,乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜?但蜂媒蝶使,时…

    2023年5月9日
    325
  • 《文心雕龙知音》文言文阅读及译文

    《文心雕龙知音》文言文阅读及译文   作者: 佚名   知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔《储…

    2023年1月9日
    351
分享本页
返回顶部