“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”的意思及全诗鉴赏

“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”这两句写这位女子晨妆既毕,顾影自怜,对其前途和归宿,感到十分茫然。写情细腻、传神。

出自李商隐《蝶三首》
【其一】
初来小苑中,稍与琐闱通⑴。
远恐芳尘断⑵,轻忧艳雪融⑶。
只知防皓露⑷,不觉逆尖风。
回首双飞燕,乘时入绮栊⑸。

【其二】
长眉画了绣帘开,碧玉行收白玉台⑹。
为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。

【其三】
寿阳公主嫁时妆⑺,八字宫眉捧额黄⑻。
见我佯羞频照影,不知身属冶游郎。

①钗上凤:即凤钗。古代妇女的头饰,其形如凤,故名。
②香颈:指女子的脖颈。
⑴琐闱:镂刻有连琐图案的宫中小门。借指宫廷。
⑵《拾遗记》载,石虎于太极殿前起楼,高四十丈,舂杂宝异香为屑,使数百人于楼上吹散之,名曰芳尘台。芳尘断指远离朝廷。
⑶艳雪:指蝶翅上的白粉。
⑷皓:《全唐诗》校:“一作濒。”
⑸绮栊:绮窗。栊,窗棂。
⑹碧玉:指脾女。古乐府《碧玉歌》:“碧玉小家女。”白玉台:玉镜台。

此篇当作于公元839年(开成四年)李商隐由校书郎调补弘农尉时,此诗通篇以蝶自喻,多处用典。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/90355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月23日 00:17
下一篇 2023年3月23日 00:18

相关推荐

  • “吴百朋,字维锡,义乌人”阅读答案解析及翻译

    吴百朋,字维锡,义乌人。嘉靖二十六年进士。授永丰知县。征拜御史,历按淮、扬、湖广。擢大理寺丞,进右少卿。四十二年夏,进右佥都御史,抚治郧阳。改提督军务,巡抚南、赣、汀、漳。与两广提…

    2023年1月3日
    450
  • “牛皋,字伯远,汝州鲁山人”阅读答案及原文翻译

    牛皋,字伯远,汝州鲁山人。初为射士,金人入侵,皋聚众与战,屡胜,西道总管翟兴表补保义郎。杜充留守东京2015年高考(520)石家庄市2015届高中毕业班第一次模拟考试,皋讨剧贼杨进…

    2022年12月28日
    420
  • “萧劢字文约,喜愠不形于色”阅读答案解析及翻译

    萧劢字文约,喜愠不形于色。位太子洗马,母忧去职,殆不胜丧。每一思至,必徒步之墓。或遇风雨,仆卧中路,坐地号恸,起而复前,家人不能禁。景特所钟爱,曰:“吾百年后,其无此子…

    2022年12月29日
    378
  • 世无良猫文言文及翻译

    世无良猫文言文及翻译   《世无良猫》的故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的`。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一…

    2023年1月7日
    587
  • 画龙点睛文言文及翻译

    画龙点睛文言文及翻译   画龙点睛原形容梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容更加生动有力。以下是小编整理的关于画龙点睛文言文及翻译,欢…

    2023年1月8日
    436
  • “唐俭字茂约,并州晋阳人”阅读答案及原文翻译

    唐俭字茂约,并州晋阳人。父鉴,隋戎州刺史,与高祖善,尝偕典军卫,故俭雅与秦王游。俭爽迈少绳检,然事亲以孝闻。见隋政浸乱,阴说秦王建大计。高祖尝召访之,俭日:“公若外啸豪…

    2023年1月2日
    367
分享本页
返回顶部