“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”的意思及全诗鉴赏

“为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。”这两句写这位女子晨妆既毕,顾影自怜,对其前途和归宿,感到十分茫然。写情细腻、传神。

出自李商隐《蝶三首》
【其一】
初来小苑中,稍与琐闱通⑴。
远恐芳尘断⑵,轻忧艳雪融⑶。
只知防皓露⑷,不觉逆尖风。
回首双飞燕,乘时入绮栊⑸。

【其二】
长眉画了绣帘开,碧玉行收白玉台⑹。
为问翠钗钗上凤,不知香颈为谁回。

【其三】
寿阳公主嫁时妆⑺,八字宫眉捧额黄⑻。
见我佯羞频照影,不知身属冶游郎。

①钗上凤:即凤钗。古代妇女的头饰,其形如凤,故名。
②香颈:指女子的脖颈。
⑴琐闱:镂刻有连琐图案的宫中小门。借指宫廷。
⑵《拾遗记》载,石虎于太极殿前起楼,高四十丈,舂杂宝异香为屑,使数百人于楼上吹散之,名曰芳尘台。芳尘断指远离朝廷。
⑶艳雪:指蝶翅上的白粉。
⑷皓:《全唐诗》校:“一作濒。”
⑸绮栊:绮窗。栊,窗棂。
⑹碧玉:指脾女。古乐府《碧玉歌》:“碧玉小家女。”白玉台:玉镜台。

此篇当作于公元839年(开成四年)李商隐由校书郎调补弘农尉时,此诗通篇以蝶自喻,多处用典。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/90355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月23日 00:17
下一篇 2023年3月23日 00:18

相关推荐

  • 一字师文言文翻译

    一字师文言文翻译   导语:想一个人,门廊斜风细雨霖铃,墨香氤氲声如许,衣带生风,打湿我的眉心。以下小编为大家介绍一字师文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   一字师文言文翻译  …

    2023年1月7日
    196
  • 《宋史·赵尚宽传》阅读答案解析及原文翻译

    赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知平阳县。邻邑有大囚十数,破械夜逸,杀居民,将犯境,出捕,曰:“盗谓我不能来,方怠惰,易取也。宜亟往,毋使得散漫,且为害。&r…

    2023年1月2日
    250
  • 柳宗元《种树郭橐驼传》阅读答案及原文翻译赏析

    《种树郭橐驼传》是唐代柳宗元的作品。本文是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文,一个讽喻性极强的寓言故事。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作。本文针对当时官吏繁政扰…

    2022年12月29日
    209
  • 中考语文文言文练习题之和氏璧

    中考语文文言文练习题之和氏璧   和氏璧   楚人卞和,得璞于楚山中,奉而献之于厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献诸…

    2022年11月22日
    202
  • 己亥杂诗·其五文言文翻译

    己亥杂诗·其五文言文翻译   《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大…

    2023年1月5日
    224
  • “费宫人,年十六,未详其何地人”阅读答案解析及翻译

    费宫人,年十六,未详其何地人。德容庄丽。怀宗语周后,命侍公主;主绝怜之。 宫人见上忧流寇昌炽,未尝不窃抱杞人忧也 。王承恩者,怀宗之近侍也,宫人私向之问寇警。承恩曰:“…

    2022年12月31日
    196
分享本页
返回顶部