戴渊弃剑文言文翻译

戴渊弃剑文言文翻译

  戴渊(269年—322年),字若思(《晋书》避唐高祖李渊讳作戴若思)。广陵郡(今江苏扬州)人。  东晋大臣、名士。年轻时受陆机推荐,在东海王司马越幕府任职,累官散骑侍郎,封秣陵侯。以下是小编带来戴渊弃剑文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助。

  原文

  戴渊少时,游侠不治行检,尝在江、淮间攻掠商旅。陆机赴假还洛,辎重甚盛。渊使少年掠劫。渊在岸上,据胡床,指麾左右,皆得其宜。渊既神姿峰颖,虽处鄙事,神气犹异。机于船屋上遥谓之曰:“卿才如此,亦复作劫邪?”渊便泣涕,投剑归机,辞厉非常,机弥重之,定交,作笔荐焉。过江,仕至征西将军。

  译文

  戴渊年轻时,任侠气盛,不检行为,曾在长江、淮河上劫掠商贾游客。陆机休假后回洛阳,携带的行李物品很多,戴渊指使一些少年抢劫。戴渊当时在岸上,坐在胡床上指挥手下行动,面面俱到。戴渊原本就神采出众,即使干这种偷鸡摸狗的的事情,也显得洒脱异常。陆机在船舱里,隔着很远对他说:" 你这样才华出众的人,怎么也当强盗呢?" 戴渊听罢哭了,丢掉佩剑归附了陆机。戴渊言辞慷慨,非同一般,陆机越发器重他,两人结为好友,陆机给他写了推荐信。渡江以后,戴渊官至征西将军。

  翻译

  戴渊:字若思,东晋广陵(今江苏淮阴东南)人。聪慧反应快,能言善辩,相貌俊美。官至征西将军。

  游侠:指勇於广交朋友,打劫分赃,重江湖义气。

  江淮:指处於江淮流域的地区,今江苏、安徽地区。

  辎重:行李。辎,一种可载重的.有帷盖的车。

  胡床:东汉后期传入我国的一种坐具,即现在的折叠椅,可收拢,可打开,可躺可坐。

  锋颖:俊美出众。

  弥重:更加重视。重,看重。

  弥,更加。

  定交:确定交谊。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34330.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • “乡心随去雁,一一到江南。”的意思及全诗鉴赏

    “乡心随去雁,一一到江南。”这两句是说,南去的大雁掠空而过,激发了游子思乡之心,这乡心随着南飞的大雁,一同飞到了江南(作者是福建莆田人)。景随情使,见游子思…

    2023年3月23日
    422
  • 席佩兰《寄衣曲》阅读答案

    寄衣曲 席佩兰 欲制寒衣下剪难,几回冰泪洒霜纨。 去时宽窄难凭准,梦里寻君作样看。 [注释]席佩兰,字韵芬,有《长真阁集》。其夫孙原湘自清嘉庆年间中进士后,官至武英殿协修,常常在外…

    2023年4月11日
    364
  • “张瀚,字子文,仁和人”阅读答案及全文翻译

    张瀚,字子文,仁和人。嘉靖十四年进士。授南京工部主事。历庐州知府,改大名。俺答围京师,诏遣兵部郎中征畿辅民兵入卫。瀚立阅户籍,三十丁简一人,而以二十九人供其饷,得八百人。驰至真定,…

    2022年12月29日
    423
  • 高适《重阳》阅读答案赏析

    重阳 高适 节物惊心两鬓华①,东篱空绕未开花。 百年将半仕三已②,五亩就④荒天一涯。 岂有白衣来剥啄④,一从乌帽自欹斜⑤。 真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。 【注】①华:白发。②已…

    2023年4月4日
    322
  • 中考文言文道理启示

    中考文言文道理启示   文言文中都包含了一些道理,给人以启示。以下是中考文言文道理启示,欢迎阅读。   农妇与鹜原文   昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜…

    2022年12月3日
    386
  • 高中文言文期末复习考点-辋川图

    高中文言文期末复习考点-辋川图   是图唐宋金源诸画谱皆有,评识者谓惟李伯时《山庄》可以比之,盖维平生得意画也。癸酉之春,予得观之。唐史暨维集之所谓“竹观”、“柳浪”等皆可考,其一…

    2023年1月11日
    353
分享本页
返回顶部