西湖文言文翻译

西湖文言文翻译

  西湖以审美感受为线索,按照游西湖的先后顺序,用平实的文笔记叙了自己游西湖的感想和西湖美丽壮观的景色,而描绘春季杭州西湖美景时不尚夸饰,为大家分享西湖原文翻译。

  西 湖

  袁宏道

  其一

  从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花色如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉。此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。

  晚同子公渡净寺,觅阿宾旧住僧房。取道由六桥、岳坟、石径塘而归。草草领略,未及偏赏。次早得陶石篑帖子,至十九日,石篑兄弟同学佛人王静虚至,湖山好友,一时凑集矣。

  其二

  西湖最盛,为春为月;一日之盛,为朝烟,为夕岚。

  今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。

  石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏公堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。

  然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?

  翻译

  其一

  从杭州城北面偏西的门向西走,望见保叔塔高耸在层层山崖中,可(诗人的)心早已到西湖之上。中午时分到了昭庆,喝完茶,就划船进入西湖。山色葱绿,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香一样醉人;湖中波纹,似白绫一样起伏。刚一抬头,已经觉得很好看,全身心都沉醉了。这时候我想用一句话把这种境况描写出来,竟然不知怎么写。大约好像《洛神赋》中所说曹植由京都洛阳回封地,路过洛水,精神迷离恍惚时,忽见水边有个美女,是河洛之神,于是用大量华丽的文字形容洛神的美以及自己爱慕的心情的`时候。我游西湖从这一次开始,当时是万历二十五年二月十四日。

  其二

  西湖景色最美的时候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚的山岚。 今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。 周望多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。」我当时迷恋着桃花,竟舍不得离开湖上。 从断桥到苏堤一带,绿草成烟,红花似雾,弥漫二十多里。歌声乐声,如风阵阵传来;仕女的粉汗,如雨纷纷落下;罗衫纨裤的游客,多于堤畔的花草,真是艳丽极了。然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳。月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的和尚与识趣的游客享用,哪能和俗人说呢!

  阅读练习

  1.给划线的字注音。

  突兀( )  即棹( )

  小舟入湖已不觉目酣神醉( ) 波纹如绫( )

  2.划线的字词解释有误的一项

  [ ]

  A.即棹小舟入湖(名词船桨,这里作动词,划桨)

  B.已不觉目酣神醉(喝醉酒)

  C.觅阿宾旧住僧房(寻找)

  D.余游西湖始此(开始)

  3.用现代汉语翻译下列句子。

  ①茶毕,即棹小舟入湖。

  ________________________________________________________________

  ②已不觉目酣神醉。

  ________________________________________________________________

  4.文中游西湖的路线是怎样的?

  ________________________________________________________________

  5.按下面的提示,分别写出相关的文句。

  ①作者描写西湖全景的句子是________________________________________。

  ②描写初见西湖美景时心态的句子是__________________________________。

  6.用现代汉语描绘下列景色.

  山色如娥,花光如颜,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉。

  _________________________________________________________________

  参考答案:

  1.wù;zhào;hān;líng

  2.B

  3.①喝完了茶,就划着小船进了西湖。

  ②已经不知不觉让人看得如醉如痴了。

  4.从武林门出西行,到昭庆,然后棹小舟入湖。

  5.①山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫。

  ②不觉目酣神醉,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。

  6.“略”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34333.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 《魏明帝畏臣与唐太宗斥臣》阅读答案及原文翻译

    魏明帝畏臣与唐太宗斥臣 【原文】 魏明帝时,少府扬阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,杖吏一百,数之…

    2022年12月29日
    408
  • 此琴弗古文言文翻译

    此琴弗古文言文翻译   此琴弗古这篇文言文大家是否阅读过呢?今天小编为大家准备了此琴弗古文言文翻译,欢迎阅读!   此琴弗古文言文翻译  原文:   工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而…

    2023年1月8日
    430
  • “好去长江千万里,不须辛苦上龙门。”的意思及全诗鉴赏

    “好去长江千万里,不须辛苦上龙门。”这两句是以网中之鱼喻参加科举考试的人——今日我放了你(鱼),你去那万里长江上自由自在的遨游去罢;…

    2023年3月17日
    391
  • 木兰诗第三段扩写

    木兰诗第三段扩写   下面小编为大家带来木兰诗第三段扩写的内容,希望大家喜欢。   第二清早,花木兰就出门到街头上,买骏马、买马鞍、马笼头、马鞭,忙乎了好一阵子,备齐了战装,然后辞…

    2023年4月13日
    323
  • “贺逢圣,字克繇,江夏人”阅读答案解析及翻译

    贺逢圣,字克繇,江夏人。与熊廷弼少同里闬,而不相能。为诸生,同受知于督学熊尚文。尚文并奇二生,曰:“熊生,干将、莫邪也;贺生,夏瑚、商琏也。”举于乡。家贫,…

    2022年12月29日
    417
  • 汪琬《江天一传》阅读答案及原文翻译

    江天一传汪 琬   江天一,字文石,徽州歙县人。少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”前明崇祯间,县令傅岩奇其才,每试辄拔…

    2022年12月31日
    387
分享本页
返回顶部