张助斫李树文言文注释及翻译

张助斫李树文言文注释及翻译

  张助斫李树是一篇文言文,大家是否有阅读过的呢。张助斫李树文言文注释及翻译,我们来看看。

  原文

  南人张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

  译文

  南顿人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又看见根部枯空的桑树里有土,于是就把李核种了进去,用剩下的水浇灌。

  后来有人看见桑树中反而长出了李子,就奔走相告(这个神迹),有一个患了眼痛的病人在树下乘凉,说:“李树使我的眼病好了,我要用一只小猪祭谢。”眼痛的小病,自己也会逐渐痊愈。

  (但是)众人盲目附和,说是失明的人重见了光明,远近轰动,树下的车马的常有数千,树旁摆满了酒肉,过了一年多,张助远行归来,看见了惊讶地说:“这算什么神迹呀,这李子只是我种的.罢了。”于是就跑去砍了那棵李树。

  注释

  1、空桑:根部枯空的桑树

  2、余浆:剩下的水

  3、李君:指空桑里长出的李树

  4、谢以一豚:用一只小猪祭谢

  5、亦行自愈:自己也会逐渐痊愈

  6、众犬吠声:本意为一只狗叫,许多狗也会跟着叫起来,比喻众人盲目符合

  7、翕赫:轰动

  8、滂沱:本意指雨下的很大,此指李树旁摆满了酒肉

  9、就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍

  启示

  故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波主流的社会心理、社会现象。

  带给我们的启示是:要从客观角度出发看待事情,不要盲目相信眼前事实。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34386.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 苏轼《稼说送张琥》阅读答案及翻译

    稼说送张琥 宋·苏轼 曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得完;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,…

    2023年1月1日
    314
  • 中考文言文《张良奇遇》练习答案及译文

    中考文言文《张良奇遇》练习答案及译文   中考语文文言文专项练习:《张良奇遇》   良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子!下取履!”良鄂然…

    2023年1月10日
    393
  • 《烛之武退秦师》原文及翻译

    《烛之武退秦师》原文及翻译   《烛之武退秦师》是中国最早的一部编年体历史名著,也是一部优秀的文学作品。下面小编整理了《烛之武退秦师》原文及翻译,欢迎阅读!   烛之武退秦师   …

    2023年1月6日
    317
  • 司成公家传文言文阅读

    司成公家传文言文阅读   司成公家传   [明]侯方域   叔父司成公,讳恪,字若木。年二十四登第,不肯仕,更读书为诗赋。三岁而方相国从哲贤之,以为翰林院庶吉士,然立朝论议,终不肯…

    2022年12月3日
    364
  • 《凿壁偷光》文言文练习及答案

    《凿壁偷光》文言文练习及答案   凿壁偷光   匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,经书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:…

    2023年1月9日
    327
  • 马说(杂说四)文言文知识总结

    马说(杂说四)文言文知识总结   人教版语文八下中考文言文复习梳理:   马说(杂说?四)   一、 文学常识   1.韩愈,字退之,唐代河阳人,文学家,唐宋八大家之一。他的著作收…

    2023年1月11日
    328
分享本页
返回顶部