引婴投江文言文翻译

引婴投江文言文翻译

  《引婴投江》作者为吕不韦和他的三千门客,这寓意对象变了,解决问题的方法、手段也要随之发生变化,否则就会失败。讽刺那些强迫他人去做他做不了的事的人。下面小编为你整理了引婴投江文言文翻译,希望能帮到你!

  【原文】

  有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故,曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

  【翻译】

  有个从江边经过的人,看见有人正拉着个孩子想要把他扔到江里。小孩大声哭泣。经过江上的`人问他(把孩子投进江中的)原因。(他)说:“这孩子的父亲擅长游泳!”即使父亲擅长游泳,(他的)孩子难道就擅长游泳了吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。

  【哲理】

  (1)

  这个故事告诉人们(道理):

  一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。决不能强迫他人去做他做不了的事。

  二是处理事情要从实际出发,对象不同或事物环境不同,处理问题的方法也要随之改变,因人而异。

  三做事不能主观臆断。

  (2)

  启示:说明对象变了,解决问题的方法、手段也要随之变化,否则将要酿成大错。

  【注释】

  过:经过

  于:到

  方:正在;正要

  引:牵;拉

  欲:想要

  婴儿:这里指小孩(注意不是婴儿,古代中婴就是小孩)

  故:原因;缘故

  善:擅长、善于

  岂:难道

  岂哉:表示反问,译为“难道吗?“

  遽:就,遂

  任:处理

  亦:也

  必:一定

  悖:荒谬

  有者:有(什么样的)人

  虽:即使

  此:这

  见:看见

  之:代词,代“小孩”

  以:用

  其:代词,代“小孩”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34421.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日
下一篇 2023年1月7日

相关推荐

  • 钱起《梨花》原文、注释和鉴赏

    艳静如笼月,香寒未逐风。 桃花徒照地,终被笑妖红。   【赏析心得】 这是一首梨花赞。先是突出梨花的与众不同:艳静、香寒。 “艳静如笼月,香寒未逐风。&rdq…

    2023年5月7日
    81
  • 《口技》文言文翻译

    《口技》文言文翻译   学习语文的过程中大家是否能够正确理解到口技这篇文言文?今天小编为各位同学分享的正是关于口技这篇文言文的知识,不妨来看看学习一下吧!   『原文』   京中有…

    2023年1月5日
    109
  • 《子罕弗受玉》文言文练习附答案

    《子罕弗受玉》文言文练习附答案   子罕乐喜,字子罕,春秋时宋国的贤臣。于宋平公(前575年~前532年)时,任司城(即司空,因宋武公名司空,改名为“司城”。主管建筑工程,制造车服…

    2023年1月9日
    140
  • 引入法在文言文教学中的运用探讨

    引入法在文言文教学中的运用探讨   笔者在近几年的初中语文教学实践中,运用“引入法”进行文言文教学,取得了颇为理想的效果。众所周知,初中阶段是学习文言文的起始阶段,特别是初一学生,…

    2023年1月10日
    100
  • 《后汉书·马援传》阅读答案解析及翻译

    马援字文渊,扶风茂陵人也。其先赵奢为赵将,号曰马服君,子孙因为氏。援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。 九年,拜援为太中大夫。援务开恩信,宽以待下,任吏以职,但总大体而已。闲于进对,…

    2022年12月30日
    137
  • 奕秋文言文及翻译

    奕秋文言文及翻译   文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸…

    2023年1月7日
    92
分享本页
返回顶部