学弈的文言文翻译

学弈的文言文翻译

  文言文《学弈》原文翻译  《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最擅长下围棋的人,然后讲弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,最后指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。下面是学弈的文言文翻译,请参考!

  关于学弈的’文言文翻译

  学弈

  孟子曰:无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

  (选自《孟子·告子上》)

  注释

  弈:下棋。(围棋)

  弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

  数:指技艺。

  致志:用尽心志。致:尽,极。

  不得:学不会

  善:善于,擅长。

  诲:教导。

  其:其中。

  惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

  虽听之:虽然在听讲。

  惟:同“唯”,只。

  以为:认为,觉得。

  鸿鹄:天鹅。

  援:引,拉。

  将至:将要到来。

  思:想。

  弓缴:弓箭。

  为:因为

  缴:古时指带有丝绳的箭。

  之:谓,说。

  虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。

  弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

  弈者:下棋的人。

  通国:全国。

  使:让(动词)。

  之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人)

  俱:一起。

  弗:不。

  若:如。

  矣:了。(语气词)

  为:同“谓”,指有人说。

  其:他的,指后一个人。

  与:同“欤”叹词,相当于“吗”。

  然:这样。

  也:是。

  译文

  现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34463.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 高考必考文言文名句

    高考必考文言文名句   文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。下面是关于高考必考文言文名句的内容,欢迎阅读!   1、是故无贵无贱,无长无少,道…

    2022年11月28日
    418
  • 关于龙的诗词有哪些(精选100首)

    关于龙的诗词有哪些(精选100首)   诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度…

    2024年2月9日
    1.2K
  • 中考文言文之《马说》

    中考文言文之《马说》   一、文章内容   世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。   马之千里者,一食或尽粟…

    2022年11月22日
    353
  • “则天朝,奴婢多通外人,辄罗告其主,以求官赏”阅读答案及翻译

    则天朝,奴婢多通外人,辄罗告其主,以求官赏。润州刺史窦孝谌妻庞氏,为其奴所告夜醮,敕御史薛季旭推之,季旭言其诅咒,草状以闻,先于玉阶涕泣不自胜,曰:“庞氏事状,臣子所不…

    2022年12月30日
    493
  • 中考文言文学习的核心

    中考文言文学习的核心   1.字义的考题与学习   比如说翻译一个句子,你做到最后你会发现真正决定这个选项能否正确的,是这句话中的那个疑难字,只要这个字解释正确了,那整句话都将无误…

    2022年11月19日
    486
  • 台城路 蒋春霖

             易州寄高寄泉①      &nb…

    2023年5月6日
    368
分享本页
返回顶部