凿壁偷光文言文翻译

凿壁偷光文言文翻译

  凿壁偷光其实是形容勤学苦读、十分刻苦的成语,那么,下面是小编给大家分享的凿壁偷光文言文翻译,供大家参考。

  凿壁偷光文言文:

  匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

  翻译:

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的’人。

  注释

  (1) 匡衡:西汉经学家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

  (3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

  (4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

  (5) 大姓:富户;大户人家。

  (6) 文不识:人名,姓文名不识。

  (7) 与:帮助。

  (8) 佣作:被雇佣劳作。

  (9) 偿:值,指报酬(回报)。

  (10)怪:奇怪的。

  (11)遍:尽。

  (12)遂:终于。

  (13)大学:有学识的人。

  (14)愿:希望。

  (15)资给:资助,供给。

  (16)得:得到。

  (17)屣:鞋子。

  (18)以:读。

  (19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。

  (20)挫服:折服。

  (21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

  (22)闻:听。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34538.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日
下一篇 2023年1月7日

相关推荐

  • “花缺伤难缀,莺喧奈细听。”的意思及全诗翻译赏析

    “花缺伤难缀,莺喧奈细听。”的诗意:花瓣残缺伤叹难以连缀,黄莺啼叫耐人仔细聆听。 出自司空图《退居漫题七首》之一 花缺伤难缀,莺喧奈细听。 惜春春已晚,珍重…

    2023年3月24日
    187
  • 鉴赏诗歌的语言

    鉴赏诗歌的语言 鉴赏诗歌的语言主要是鉴赏诗歌的遣词造句、韵律格式、诗眼。还要了解诗歌的语言风格,把握诗歌的语言特点,进而提升语言的鉴赏水平。 1.品味词语 (1)精炼传神的词 抓炼…

    2023年4月9日
    159
  • 常用的文言文实词翻译

    常用的文言文实词翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面,小编为大家分享常用的文言文实词翻译,希望对大家有所帮助!  …

    2023年1月8日
    168
  • “王用汲,字明受,晋江人”文言文阅读及试题

    王用汲,字明受,晋江人。为诸生时,郡被倭,客兵横市中。会御史按部至,用汲言状。知府曰:“此何与诸生事?”用汲曰:“范希文秀才时,以天下为己任,乡…

    2022年12月28日
    233
  • 赵普文言文阅读及答案

    赵普文言文阅读及答案   文言文阅读是中高考语文阅读理解的一项重要考点。小编今天推荐的是:文言文《赵普》阅读答案。语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读…

    2023年1月4日
    178
  • 汪缙《与顾丈禄柏述太孺人节孝书》阅读答案及原文翻译

    与顾丈禄柏述太孺人节孝书 【清】汪缙 缙慕足下久矣。逮去岁始一再识面,见足下通怀乐易,与物为春,缙已不言心醉矣。 日者,为家慈乞言,进求旌表状,即蒙备省首尾,且有意收而录之邑志中,…

    2022年12月29日
    161
分享本页
返回顶部