文言文杞人忧天的翻译

文言文杞人忧天的翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。下面是小编为大家整理的关于文言文杞人忧天的翻译,欢迎大家的阅读。

  原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

  其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

  其人曰:“奈地坏何?”

  晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  翻译

  杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的`气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

  杞人忧天的词语解释

  【用法】作谓语、定语、状语。

  【解释】杞:周代诸侯国名,杞国,是中华大地上一个古老的方国,其历史最早可追溯到夏朝初年。西周末杞为宋灭,杞武公十一年(公元前740年)杞国从雍丘(今河南杞县)迁都至齐、鲁之间的淳于一带,重建杞国。忧天:担心天会掉下来。老是怕天塌下来,以至于吃不下饭睡不好觉。比喻不要去忧虑那些不切实际的事物。

  【用法】作谓语、定语、状语。

  【结构】主谓式

  【近义词】庸人自扰、杞人之忧、伯虑愁眠

  【反义词】无忧无虑、若无其事

  【押韵词】啮雪餐毡、心不在焉、冲锋陷坚、航海梯山、虎体鹓班

  本词语已被选入北京2011中考说明。

  【例句】清·李汝珍《镜花缘》:“‘海外都说“~,伯虑愁眠”。九公所说口号,莫非就是这两句?’”

  【正音】杞人忧天中的杞不读ji,

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34562.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 江淹《效古(其一)》阅读答案附赏析

    效古(其一)① 江淹 岁暮怀感伤,中夕弄清琴。 戾戾②曙风急,团团明月阴。 孤云出北山,宿鸟惊东林。 谁谓人道广,忧慨自相寻③。 宁知霜雪后,独见松竹心。   …

    2023年4月9日
    422
  • 出世涉世的文言文的鉴赏

    出世涉世的文言文的鉴赏   不要以为穿上袈裟就能成佛,不要以为披上道氅就能全真,同理,披上件蓑衣、戴上项斗笠未必是渔夫,支根山藤坐在松竹边饮酒吟诗也未必一定 是隐士高人。下面我们就…

    2022年12月3日
    467
  • 娄师德传文言文翻译

    娄师德传文言文翻译   娄师德(630年-699年),字宗仁,郑州原武(今河南原阳)人,唐朝宰相、名将。下面我们一起来看看娄师德传文言文翻译,欢迎阅读。   原文:   师德长八尺…

    2023年1月8日
    412
  • 《汲黯直言进谏》“汲黯字长孺,濮阳人也”阅读答案及原文翻译

    汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。东越相攻,上使黯往视之。不至,至吴而还,报曰:&…

    2022年12月29日
    626
  • 刘羽冲文言文习题及翻译

    刘羽冲文言文习题及翻译   刘羽冲传出自清朝文言短篇志怪小说《阅微草堂笔记》。刘羽冲文言文习题及翻译,我们来看看下文。   阅读下文,完成第1722题。(17分)   [刘羽冲文言…

    2023年1月7日
    449
  • 浦源《送人之荆门》阅读答案

    送人之荆门 明·浦源 长江风扬布帆轻,西入荆门感客情。 三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。 云边路绕巴山色,树里河流汉水声。 此去郢①中应有赋,千秋白雪②待君赓③。 (…

    2023年4月12日
    435
分享本页
返回顶部