司马光好学文言文及翻译

司马光好学文言文及翻译

  名人好学是古时候就一直流传下来的佳话,下面是司马光好学文言文及翻译,欢迎阅读。

  【原文】

  司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”

  【译文】

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的`文章,想想它的意思,收获就多了! ”

  注释

  1:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。

  2:患:担忧,忧虑。

  3:不若:比不上。

  4:众:众多。

  5:既:已经。

  6:迨:到;等到。

  7:倍诵:“倍”通“背”,背诵。

  8:乃:于是,就。

  9:尝:曾经。

  10:或:有时。

  11.咏:吟咏。

  12.下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。

  13:绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。

  14:终夜:半夜。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34596.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 苏轼《墨妙亭记》原文和译文

    苏轼《墨妙亭记》原文和译文   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看苏轼《墨妙亭记》原文和译文。希望对大家…

    2023年1月5日
    354
  • 课外文言文阅读题目及答案

    课外文言文阅读题目及答案   汪乔年,字岁星,遂安人。崇祯二年起工部,迁青州知府。乔年清苦自励,恶衣菲食,之官,携二仆,不以家自随。为青州,行廊置土锉十余,讼者自炊候鞫,吏无敢索一…

    2022年12月6日
    352
  • “军士王先成者,新津人,本书生也”阅读答案及原文翻译

    唐昭宗景福元年辛丑,司徒王建遣族子嘉州刺史宗裕、雅州刺史王宗侃、威信都指挥使华洪、茂州刺史王宗瑶将兵五万攻彭州,杨晟逆战而败,宗裕等围之。久不下,民皆窜匿山谷;诸寨日出俘掠,谓之&…

    2023年1月1日
    393
  • 《富不易妻》阅读答案及原文翻译

    富不易妻 原文 太宗谓尉迟公曰:“朕将嫁女与爱卿,称意否?”敬德谢曰:“原妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也。…

    2022年12月30日
    482
  • 古代诗歌中的“酒”意象

    中华民族自古就与酒结下不解之缘,上至帝王贵胄,下至平民百姓,祭天地鬼神要用酒,祭列祖列宗要用酒,庆丰收胜利要用酒,迎宾客交朋友要用酒,婚丧嫁娶、日常宴乐更离不开酒。一部中国古典诗词…

    2023年4月12日
    357
  • 苏轼《叶嘉传》阅读答案及原文翻译

    叶嘉传 苏轼 叶嘉,闽人也。其先处上谷。曾祖茂先,养高不仕,好游名山,至武夷,悦之,遂家焉。尝曰:“吾植功种德,不为时采,然遗香后世,吾子孙必盛于中土。”茂…

    2023年1月1日
    410
分享本页
返回顶部